Украинский язык
Учебники украинского языка
Уроки украинского языка
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

Стилистика украинского языка

Правильность речи

 

Правильность чего-нибудь (действия, поступка, высказывания) - это его истинность, соответствие определенным явлениям действительности. Основой семантики слова «правильность» является то, что обозначается прилагательным «правильный» - тот, который отвечает теперь отвечал в прошлом потому, что на самом деле существует или существовало.

Правильность речи - одна из его существенных признаков. Это, с одной стороны, полное соответствие речи нормам литературного языка, а с другой - одна из основ речевой культуры.

Нужно разграничивать такие термины, как «правильность речи» и «культура речи». В славянском языкознании первым ввел их и частично пояснил российский языковед Григорий Винокур (1896 - 1947): «Понятие культуры речи можно толковать в двояком смысле - в зависимости от того, будем ли мы иметь в виду одно только правильную речь или также речь умелое, творческое». Разграничивать правильность речи и культуре речи также предлагают современные теоретики культуры российского вещания Л. Скворцов и Б. Головин, которые считают, что правильность речи - это только первая ступень усвоения литературного языка, а культура речи - второй, значительно выше, завершающий степень владения литературным языком. Правильность является базовым уровнем культуры индивидуального и коллективного, народной речи. С позиции правильности можно оценивать все контексты любого стиля речи - разговорно-бытового, научного и др. Сказанное (написанное) правильно всегда соответствует всем нормам определенного языка: фонетико - акцентным, лексическим, грамматическим и т.д. Если в высказывании говорящий использовал все языковые единицы наиболее коммуникативно оправданно, то есть стилистически, то это означает, что он овладел культурой речи.

Только широкое развитие языка, богатство его лексики и фразеологии, точность фонетических и грамматических форм языка, устойчивость всех языковых норм обеспечивает надлежащий уровень речевой правильности и, следовательно, культуры каждого, кто пользуется определенным языком. Самый высокий уровень пользования языком - это совершенная стилистика языка, ее широчайший проявление в каждом индивидуальном вещании. Правильное в речи наглядно познается в сравнении с неправильным. Выявление неправильного в речи служит импульсом к установлению правильного. Правильность и неправильность свойственны только речи, потому что в языке как системе, что составляет коллективный, всенародный продукт, который зафиксирован в различных научных источниках, все правильное, нормативное.

Правильность речи имеет сугубо лингвистическое основание и устанавливается на основе связи речи с системой языка. Правильность - одна из главных коммуникативных признаков вещание. Правильность речи является, по сути, объектом школьного обучения. Программа средней школы предусматривает формирование навыков правильной речи, но, конечно, с довольно широкой ориентацией школьного учителя на вооружение учеников также и основами стилистики, ибо только так достигается самый высокий уровень речевой культуры любого.

Нормы украинского языка допускают параллельные формы: директору, Харченкові, товарищу, секретарю, медведю, Алексею и (реже) директору, Харченко, товарищу, секретарю, медведю, Алексею. Окончание-ові, -еві, -еви более естественны для существительных мужского рода, которые являются названиями лиц мужского (изредка и женского) пола. Слова с такими окончаниями преобладают в народно-литературном языке, особенно в произведениях украинских досоветских писателей: А ее отцу низенько кланямось я (В. Белозерский); Отец мой родной, порай мне, Как сыну, что мне делает? (Т. Шевченко).

Стилистически неудачным является выражение: Слово предоставляется представителю сахарного завода гражданину Иваненко Петру Охрімовичу. Чрезмерное употребление существительных мужского рода с окончанием-у делает выражение однообразным, бескрасочным. Стилистически вмотивованішою была бы такая синонимична форма этого предложения: Слово предоставляется представителю сахарного завода гражданину Иваненко Петру Охрімовичу.

В разговорно-бытовом и публицистическом вещании случаются неприемлемые речевые неправильности, которые существенно дискредитируют литературное украинское вещание. В конце концов, такие речевые негативы широко известны, о них уже немало говорено и писано. Некоторые из говорящих, например, забывает, что украинское не смотря на не соответствует российскому глядя на, напр.: А девушки как будто и не смотрели на Василия, одказали ему «доброго здоровье», не поднимая глаз от земли. Одни девушки умеют рассматривать, не глядя прямо в глаза (И. Нечуй-Левицкий); а несмотря на соответствие российского несмотря на; подписка газет, журналов, а подписка; составлять экзамены, зачеты, а не сдавать (но Мы сдали вещи в камеру хранения; открывать или отпирать двери (замком), а не открывать и др.).

Следовательно, правильность речи - одна из основ его стилістичності, составляющими которой являются точность, логичность и другие положительные признаки речи.