Вариантность языковой нормы
Вариантность
(вариативность) заключается в видоизменении чего-нибудь. Вариантные (вариативные) языковые
нормы чаще всего представлены в языке в двух параллельных проявлениях: ученику и ученика,
(в) отца и (на) батьковім (поле), восьми и восьми и др.
Для стилистики крайне
важно различать и практически пользоваться вариантными (параллельными)
формами языковых единиц, прежде всего слов, ибо каждый из них всегда имеет определенную
значеннєво-функциональное своеобразие, неповторимую стилистическую индивидуальность.
В языке и речи чаще всего различают такие виды вариантности:
- семантико -
лексическую вариантность. Она в основном проявляется в относительных (оттеночных)
синонимам: загубить (привести к гибели кого-либо, к упадку чего-то,
сделать несчастным чью-то жизнь) и потерять, погубить, уничтожить, разрушить,
свести, доконать, также и запропастити, убавить, угробить, редко - спакостити;
- лексико-грамматическую
вариантность. Такая вариантность заключается в том, что определенное слово только своей
морфологической формой вносит изменение семантики того самого сочетания слов:
принеси стул (то есть именно этот стул, а не какой-то другой) и принеси стула
(то есть любой стул из имеющихся в комнате); пишу письмо (любое) и пишу
письма (пишу его кому-то конкретно); заплатил рубль и заплатил рубля,
повредил палец и повредил палец, взял нож и взял нож (один среди других,
именно этот нож). Следовательно,
форме родительного падежа
достигается выразительность, индивидуализация объекта, названного соответствующим
существительным;
- грамматическую
(морфологическую) вариантность. Она проявляется тогда, когда две параллельные формы
различаются не семантически, а только грамматически (морфологически), фонетически и
стилистически: (на) рабочий-у и (на) рабочий-ови (М. в.), сын (в смысле Кл.
в.) и сын-в (Кл. в.), зал, зала (Г. в. ед.) - большое помещение для
многолюдных собраний, заседаний, занятий и др.; люди, которые находятся в зале;
просторная комната в квартире, которая предназначена для приема гостей, для развлечений, и
зал, зала (то же, что зал); жезл и жезл, коромысел и коромысло, ушат и
ведро, беспорядок и беспорядок (муж. и ср. род); титла и титло, быстрина и бистрінь,
ланя и лань, одежда и одежду, роль и роля, акварель (клеевое краска, которую разводят
водой) и акварель (картина, рисунок, выполненные такой краской); шинеля и шинель,
латынь и латынь, Ворскла и Ворскло, бесстыдство и безсором'я, халатность и
халатность, безжурність и безжур'я, пение и щебетание, развод и разлука;
перл - перла - перло, шов - шва - шво (чел. - жен. - средн. род). Есть также
незначительное количество существительных, которые в пределах одного грамматического рода имеют
неодинаковые формы, которые принадлежат к разных склонений: глубина (муж. род, И отмена)
и глубину (муж. род, III склонение); (в) в книге, по книге, при книге (М. в.);
брюками - штанами - брюками (О. в.); имя - имени (Г. в.).
Вариантные формы
наблюдаются и в системе слов, принадлежащих к другим частям речи: (на)
синем море и на синем море; наиболее развернутыми являются вариантные формы в
системе количественных числительных: одной и другой; числительные пять - двадцать,
тридцать, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят во всех косвенных падежах
представлены двумя однозначными, но фонетически и стилистически розрізнювальними
формами: седьмая и семью (О. в.); восьми и восьми, десятью и десятью,
восемьдесят и восемьдесят и др. (Г. в.).
В формах поднимать и
поднимать, пусть и пускай представлена вариантность на морфемно-фонетическом уровне.
Наиболее разветвленной является синтаксическая
вариантность : учиться грамоте и грамоте, переступить порог и за порог;
близкие семантически и стилистически (но не синтаксически) такие структуры предложения: Я
читаю (двоскладне предложения) и Читаю (односкладне предложения); Победитель первый
(двоскладне предложения) и Первый победитель (односкладне предложения); Солнце заходит.
Горы чернеют (два простых предложения) и Солнце заходит, горы чернеют... (Т.
Шевченко) (сложное безсполучникове предложение) и др. С каждой отдельной
синтаксической формой связана определенная смена как в структуре коммуникативной
единицы, так и в ее стилистике: Я не читаю и Мне не читается - двоскладне и
односкладне предложения, в первом предложении говорится о действии - состоянии,
регламентируется самим лицом, ее волей, а во втором - о том, что происходит с
лицом, о ее внутреннее состояние.
Вариантность
фразеологизмов настолько разветвленная, что не подлежит очевидной определенности,
так, например, фразеологизм со словом Бог с определенной отдельной (именно такой, а не
другой) семантикой представлен во многих вариантах: как у Бога за плечами (за
пазухой, за дверью, за родным отцом, с родной матерью и др.).
Малейшее проявление
вариантности - фонетический: два разные звуки в пределах однозначного, того самого
слова: бигос и бигос (тушеная капуста с кусочками колбасы или мяса); гордуб
и горюдуб (игра), увидел в нем и увидела в нем, плещу и хлопаю; между -
между - помеж.
Нередко в определенных
вариантных отношениях или связях находятся лексемы, которые фонетически разные,
напр.: собака - слово нейтральное и пес - чаще всего стилистически окрашенное;
лексическое значение этих слов (важнейший их признак) совпадает; песик и
собачка - ласкательные, псяра и псина - згрубілі. Если с лексемой пес образовалось
лишь несколько фразеологизмов (на нет сходить (сойти, уйти, идти); не для пса
колбаса), то слово собака стилистически розгалуженіше спускать собак, бить как
собаку; бояться как бешеной собаки; зарыть как (словно, будто) собаку; всякий
собака (и всякая собака) нужна, как собаке пятая нога и т.д.; конечно, за
многих речевых ситуаций в таких и подобных фразеологизмах слово собака
может быть заменено словом пес, к тому же с сохранением той самой эмоциональности.
Следовательно, вариантность
(вариативность) прослеживается на всех уровнях языка, особенно на синтаксическом
уровне. Вариантность - явление крайне важное с точки зрения стилистического, одно из
богатств языка, ее виражальної разнообразия, художественно-образного оформления
определенного элемента высказываемой мысли, ее евфонії, благозвучия: сравн.: глупый и
небогатый на ум, глупый (различные проявления вариантности).