Немецкий язык
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

Deutsch die besten themen - лучшие устные темы по немецкому языку

IV. DEUTSCHLAND

(ГЕРМАНИЯ)

 

Probleme Deutschlands nach der Vereinigung

 

Am 3. Oktober 1990 erfüllte sich endlich die Sehnsucht des deutschen Volkes.

3 октября 1990 года свершилось наконец горячее желание немецкого народа.

 

Endlich fiel die Berliner Mauer.

Наконец упала Берлинская стена.

 

Die Wiedervereinigung aber hat nicht nur Freude ausgelöst, но auch ernste Probleme aufgestellt.

Но воссоединение вызвало не только радость, но и поставило также серьезные проблемы.

 

Das Lebensniveau in der BRD war bedeutend höher als in der ehemaligen DDR.

Уровень жизни в ФРГ был значительно выше, чем в бывшей ГДР.

 

Die Wirtschaftssysteme der BRD und der DDR варен verschieden.

Экономические системы ФРГ и ГДР были разные.

 

Viele Industriebetriebe von Ostdeutschland entsprechen ihrer Ausrüstung und der Qualität von Erzeugnissen nach dem Weltstandard nicht.

Много промышленных предприятий Восточной Германии по своему оснащению и качеству не соответствовали международному стандарту.

 

Viele von ihnen müssen rekonstruiert, neue Märkte erschlossen, Zuliefersysteme neu aufgebaut, Mitarbeiter neu und weiter qualifiziert werden.

Много из них должны были быть реконструированы, следовало открыть новые рынки, заново создать системы поставок и повысить квалификацию сотрудников.

 

Ein großes Problem ist darum Arbeitslosigkeit.

Поэтому большой проблемой является безработица.

 

Die Umwandlung der Wirtschaft führt immer zu den Entlassungen.

Перестройка экономики всегда приводит к увольнениям.

 

Es gibt auch ein Problem der Bekämpfung ausländerfeindlicher und rechtsextremistischer Gewalt von Jugendlichen, besonders in den östlichen Bundesländern.

Существуют также проблема враждебного отношения к иностранцам и экстремизм молодежи, особенно в восточных федеральных землях.

 

Man führt eine große Aufklärungskampagne (lies: [каmгrаnj3]) gegen Extremismus und Fremdfeindlichkeit durch.

Проводится большая разъяснительная кампания против экстремизма и враждебного отношения к иностранцам.

 

Es wird noch einige Zeit dauern, bis die großen Unterschiede abgebaut werden und das Leben in den alten und neuen Bundesländern auf gleichem Niveau verlaufen wird.

Пройдет еще некоторое время, пока не будут устранены существенные отличия, а уровень жизни в старых и новых федеральных землях будет одинаковым.

 

Wörter und Wendungen

 

die Sehnsucht - страстное желание

aufstellen (te, t) - ставить (проблемы)

das Lebensniveau - уровень жизнь

ehemalig - бывший

entsprechen (а, о) - отвечать почему-то

die Ausrüstung - оснащение

das Erzeugnis, -se - товар, продукция

das Zulieferungsystem, -e - система поставок

der Mitarbeiter, сотрудник

die Arbeitslosigkeit - безработица

die Qualität - качество

die Entlassung, -en - освобождение

ausländerfeindliche und rechtsextremistische Gewalt - враждебно и правоекстремістське отношение к иностранцам

 

Fragen zum Text

 

1. Wann fiel die Berliner Mauer?

2. Welche Probleme hat che Wiedervereinigung aufgestellt?

3. Waren Wie die Wirtschaftssysteme der BRD und der DDR zur Zeit der Vereinigung?

4. Welches Problem ist in Ostdeutschland das größte?

5. Wie werden der Extremismus und die Fremdfeindlichkeit bekämpft?