IV. DEUTSCHLAND
(ГЕРМАНИЯ)
Eine Episode aus der Geschichte Deutschlands
Es gibt in der Geschichte eines jeden Landes
Ereignisse, die den weiteren Verlauf der Geschichte bestimmen.
В
истории каждой страны есть события, которые влияют на дальнейший ход истории.
So Zu einem Ereignis wurde der 3. Oktober 1990 für
Deutschland.
Таким
днем для Германии 3 октября 1990 года.
Seit 1949 war Deutschland in zwei Teile gespaltet: die
BRD und die DDR.
С
1949 г. Германия была разделена на две части: ФРГ и ГДР.
Es war eine Tragödie für die ganze Nation, für
viele Familien im einzelnen.
Это
было трагедией для всей нации, для многих семей в частности.
Das Streben nach Wiedervereinigung erlosch nie und
endlich erfüllte sich am 3. Oktober 1990 die Sehnsucht eines ganzen
Volkes.
Желание
воссоединиться никогда не покидало немцев, и наконец 3 октября 1990 года
осуществилась мечта всего народа.
Wesentlichen Anteil an der Wiedervereinigung hatte der
ehemalige Präsident der UdSSR Michail Gorbatschow.
Большое
роль в воссоединении отыграл бывший президент СССР Михаил Горбачев.
Endlich fiel die verhaßte Berliner Mauer, die so
vielen Menschen, die den Weg in die Freiheit suchten, das Leben kostete.
Наконец
пала ненавистная Берлинская стена, которая стоила жизни многим людям, которые
стремились к свободе.
Heute noch stehen viele der Politiker vor Gericht, die
für die Morde an der Grenze verantwortlich sind.
По сей день
идут судебные процессы над многими политиками, ответственными за убийства на
границе.
Jetzt dient ein Teil der Mauer, bemalt von Künstlern
aus aller Welt, nur noch als Museumsstück und Andenken an vierzig Jahre
deutscher Geschichte.
Сейчас
часть Берлинской стены разрисована художниками всего мира и является музейным
экспонатом и напоминанием о сорок лет немецкой истории.
Die Wiedervereinigung hat aber leider nicht nur Freude
ausgelöst, но auch ernste Probleme aufgeworfen.
Однако
воссоединение принесло не только радость, но и серьезные проблемы.
Beide Staaten hatten sich im Laufe von vierzig Jahren
unterschiedlich entwickelt, wirtschaftlich wie auch kulturell.
По
сорок лет разделены государства развивались экономически и культурно неодинаково.
Es wird noch einige Zeit dauern, bis die großen
Unterschiede abgebaut sind und das Leben in den alten und neuen Bundesländern
auf gleichem Niveau verläuft.
Пройдет
еще много времени, прежде чем исчезнут различия между старыми и новыми
федеральными землями и жизнь выйдет на один уровень.
Berlin ist wieder Zentrum des politischen,
wirtschaftlichen und kulturellen Lebens des ganzen Deutschlands.
Берлин
вновь стал центром политической, экономической и культурной жизни всей
Германии.
Deutsche aus Ost und West erkunden ihre Heimat, lernen
neue Städte kennen, die für sie früher unerreichbar варен.
Восточные
и западные немцы узнают свою Родину, знакомятся с новыми городами, которые
были недоступны.
Alle zusammen feiern seit dem 3. Oktober 1990 diesen
Tag als einen Nationalfeiertag, der zu einem wichtigen Ereignis in der Geschichte
Deutschlands wurde.
И
все вместе празднуют 3 октября как национальный праздник, которое стало важным событием в
истории Германии.
Wörter und Wendungen
Probleme
aufwerfen (а, о) - ставить проблемы
der Unterschied, -е
- отличие
unerreichbar -
недосягаємий
das Ereignis, -se - событие
bestimmen (te, t) - оговаривать, влиять на...
spalten (te, t) - разделять,
розщіплювати
das Gericht , -e - суд
Fragen zum Text
1. Was bestimmt die Geschichte jedes Landes?
2. Welche Ereignisse dazu gehören?
3. Wonach strebten die Deutschen?
4. Warum freuten sich die Deutschen über
Wiedervereinigung?
5. Wann fand chese Vereinigung statt?