III. GEBIETE UND ST DTE DER UKRAINE
(РЕГИОНЫ И ГОРОДА УКРАИНЫ)
Das Gebiet Tschernihiw
Das Gebiet liegt im Norden der Ukraine im Desnabecken
und bildet die Grenze an Russland und Weißrussland.
Область
расположена на севере Украины, в бассейне Десны и образует государственную границу с
Россией и Беларусью.
Die Fläche beträgt 31 900 km2, die
Einwohnerzahl beläuft sich auf 1,3 Millionen Menschen.
Площадь
31 900 тыс. км2, население
1,3 млн. муж.
Zum Gebiet gehören 22 Bezirke und 15 Stäte.
Делится
на 22 района, 15 городов.
Das Gebietszentrum ist die Stadt Tschernihiw.
Областной
центр - город Чернигов.
Das Territorium des Gebiets liegt auf der Dniproplatte
und in der Niederung Polissja.
Территория
области лежит в пределах Приднепровской и Полесской низменностей.
Unter den Bodenschäzen haben die besondere
Bedeutung Erdöl, Erdgas, Torf, Kalk, Gips, Sand, Ton und Mergel.
С
полезных ископаемых особое значение имеют нефть, природный газ, торф, известняк,
гипс, песок, глина и мергель.
Das Klima ist gemäßigt kontinental.
Климат
умеренно континентальный.
Der Winter ist gemäßigt kalt und der Sommer
ist gemäßigt warm.
Зима
умеренно холодная, а лето умеренно теплое.
Der Hauptfluss des Gebiets ist die Desna.
Главная
река области - Десна.
Der nord-östliche Teil des Gebiets wurde wegen
der Tschernobylkatastrophe radioaktiv verschmutzt.
Юго-восточная
часть области, радиоактивно загрязненных вследствие катастрофы на
Чернобыльской АЭС.
Den Grund der heutigen Wirtschaft bilden Industrie,
Landwirtschaft und Verkehr.
Основу
современного хозяйства составляют промышленность, сельское хозяйство и
транспорт.
Die führenden Zweige der Industrie sind leichte,
Maschinenbau - und Lebensmittelindustrie.
Ведущие
отрасли промышленности легкая, машиностроительная и пищевая.
Das Gebiet liefert dem Land Getreide, Zucker,
Kartoffeln, Maschinenbauerzeugnisse, Chemiefaser, Baustoffe.
Область
поставляет стране зерно, сахар, картофель, продукцию машиностроения, химическое
волокно, стройматериалы.
Zu den größten Betrieben gehören
"Feuerwehrauto", "Chemiefaser", "Tschernihiwmöbel"
und andere.
К
крупнейших предприятий принадлежат «Пожежмашина», «Химволокно», «Чернігівмеблі» и
другие.
In der Landwirtschaft überwiegt der Pflanzenanbau.
В
сельском хозяйстве преобладает растениеводство.
Zu den Hauptkulturen gehören Winterweizen:
Roggen, Gerste, Mais, Buchweizen.
Главные
культуры: озимая пшеница, рожь, ячмень, кукуруза, гречка.
Der Verkehr wird durch Eisen - und Autobahn vertreten.
Транспорт
представлен железнодорожным и автомобильным.
Die Knotenpunkte sind Tschernihiw, Bachmatsch, Nishyn,
Pryluky.
Железнодорожные
узлы Чернигов, Бахмач, Нежин, Прилуки.
Das Gebiet Tschernihiw ist der uralte ukrainische
Boden.
Черниговщина
- древняя украинская земля.
Eben hier war das Fürstentum Kyjiwska Rus, auf
dessen Territorium in Baturyn die Hauptstadt der Ukraine war.
Именно
здесь было княжество Киевской Руси, на территории которой была столица в Батурине
Украины.
Im Gebiet Tschernihiw wurden die berühmten
Она geboren, so wie der Begründer der ukrainischen Filmkunst O. Dowshenko,
der Erfinder M. Kibaltschytsch, die Schauspielerin M. Sanjkowezka, der Dichter
P. Tytschyna, der Komponist H. Wirjowka, Präsident der Ukraine L.
Kutschma.
В
Черниговской области родились выдающиеся люди, такие как основатель украинского
киноискусства В. Довженко, изобретатель М. Кібальчич, актриса М. Заньковецкая,
поэт П. Тычина, композитор Г. Веревка, Президент Украины Л. Кучма.
Wörter und Wendungen
die Chemiefaser, -n - химическое волокно
die Gerste - ячмень
der Roggen - рожь
der Winterweizen - озимая
пшеница
Fragen zum Text
1. Wie ist die geographische Lage des Gebiets
Tschernihiw?
2. Welche Bodenschätze wurden hier entdeckt?
3. Liefert Was das Gebiet dem Land?
4. Wessen Имя sind mit diesem Gelände быть?