Немецкий язык
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

Deutsch die besten themen - лучшие устные темы по немецкому языку

III. GEBIETE UND ST DTE DER UKRAINE

(РЕГИОНЫ И ГОРОДА УКРАИНЫ)

 

Tschernihiw

 

Tschernihiw liegt an der Desna, in ihrem mittleren Lauf.

Чернигов расположен в среднем течении Десны.

 

Die Stadt nimmt die Fläche von 64 km2 ein, ihre Bevölkerungszahl beträgt 301 100 Einwohner.

Город занимает площадь в 64 км2, население составляет 301 100 жителей.

 

Die Stadt ist in zwei Stadtbezirke geteilt.

Город разделено на 2 городских района.

 

Tschernihiw ist eine der ältesten Städte der Ukraine.

Чернигов - один из древнейших городов Украины.

 

Die Stadt wurde ungefähr im 7. Jahrhundert gegründet.

Город было основано приблизительно в 7 веке.

 

Ihren Имя bekam die Stadt von ihrem Fürsten Tschorny.

Свою название оно получило от князя Черного.

 

Die erste Erwähnung, laut der Chroniken, fällt auf das Jahr 907.

Первая упоминание согласно летописи приходится на 907 год.

 

Im 10. Jahrhundert wurde Tschernihiw ein Teil der Kyjiwer Rus.

В 10 столетии Чернигов был частью Киевской Руси.

 

Nach dem Zerfall der Kyjiwer Rus war auf seinem Territorium das selbständige Fürstentum (1024-1239).

После распада Киевской Руси на его территории было самостоятельное княжество (1024-1239).

 

Im 14. Jahrhundert gehörte Tschernihiw zu Litauen.

В 14 столетии Чернигов принадлежал Литве.

 

Nach dem Sieg Moskaus über Litauen wurde Tschernihiw ein Teil des Moskauer Staates, dann gehörte es zu Polen, und im Jahre 1654 wurde es an Russland angeschlossen.

После победы Москвы над Литвой Чернигов стал частью Московского государства, затем он принадлежал Польше, а в 1654 году был присоединен к России.

 

Die 12 Kanonen der Bastion der Festung Tschernihiwer (16.-18. Jh.) sind bisher erhalten geblieben.

Двенадцать орудий бастиона Черниговской крепости (16-18 вв.) сохранились до сегодняшнего дня.

 

Die Mauer dieser Festung erinnert uns an die reiche Geschichte der Stadt.

Стена этой крепости напоминает нам о богатой истории города.

 

Das alte Stadtzentrum heißt Detynez.

Старый центр города называется «Детинец».

 

Zu den historischen Baudenkmälern der Stadt gehören die Кристи-Verklärungskathedrale (aus 11. Jh.), die Borys-und-Glib-Kathedrale (1120-1123 erbaut), die Katharinen-Kirche (1715 eingeweiht).

К исторических памятников архитектуры города относятся Преображенский собор (11 в.), Борисоглебский собор (1120-1123 гг.), Екатерининская церковь (освящена в 1715 г.).

 

Weit bekannt sind die Tschernihiwer Klöster: das Jelezky-Verkündigungskloster (aus 11.-17. Jh.), das Dreieinigkeitskloster mit der Eliaskirche (aus 11.-18. Jh.).

Широко известные Черниговские монастыри: Елецкий Успенский монастырь (11-17 вв.), Троицко-Ильинский монастырь (11-18 вв.).

 

Unter dieser Kirche befinden sich die Höhlen.

Под Ильинской церковью находятся пещеры.

 

Nicht weit vom Jelezky-Kloster befindet sich ein Grabhügel "Das Schwarze Grab", wo Überlieferung der nach der Fürst Tschorny begraben wurde.

Неподалеку от Елецкого монастыря находится курган «Черная могила», где, по легенде, похоронен князь Черный.

 

Unter den größten Betrieben der Stadt sind zu erwähnen: die Produktionsvereinigung "Feuerwehrauto", "Tschernihiwmöbel", "Chimtextilmasch", "Tabak", Betriebe der Maschinenbau-, Leicht - und Nahrungmittelindustrie und das Leinkombinat.

Среди крупнейших предприятий города следует назвать: ВО «Пожежмашина», «Чернігівмеблі», «Химтекстильмаш», «Табак», предприятия машиностроения, легкой и пищевой промышленности и льнокомбинат.

 

Sehenswert sind многочисленные Museen der Stadt: das historische Museum, das Kunstmuseum, das Museum der dekorativen Volkskunst des Tschernihiwer Landes, das literarische M. Kozjubynsky-Museum.

Достойные учитывая многочисленные музеи города: исторический музей, художественный музей, музей народного декоративного искусства Черниговщины, литературный музей M. М. Коцюбинского.

 

Die Theater - und Musikfreunde laden gastfreundlich die Zuschauerräume des Drama-Theaters des Theaters für Junge Zuschauer und der Philharmonie ein.

Любителей театра и музыки гостеприимно приглашают зрительных зала драмтеатра, театра юного зрителя и филармония.

 

Tschernihiw ist die Stadt der Bildung und Wissenschaft.

Чернигов - город образования и науки.

 

Die Türen der pädagogischen und technologischen Universitäten, der 8 Fachschulen sind für die Schulabgänger weit geöffnet.

Двери педагогического и технологического университетов и восьми средних учебных заведений широко открыты для выпускников школ.

 

Hier gibt es viele wissenschaftliche Forschungsinstitute und Projektierungsbüros.

Здесь есть много научно-исследовательских институтов и проектных бюро.

 

Wörter und Wendungen

 

fallen (ie, a) auf (Akk.) - приходиться на...

sich anschließen (o, o) an (Akk.) - присоединиться

die Kanone (-n) - пушка

die Höhle (-n) - пещера

der Grabhügel - курган (захоронение)

das Grab, die Gräber - могила

das Feuerwehrauto - пожарная машина

der Zerfall - распад

 

Fragen zum Text

 

1. Партнера Sie an der Landkarte Tschernihiw und erzählen Sie über seine geographische Lage.

2. Was haben Sie über che Geschichte cler Stadt erfahren?

3. Welche historischen Bauten möchten Sie besichtigen?

4. Welche Industriezweige sind hier entwickelt?

5. Was möchten Sie in Tschernihiw besuchen?