Украинский язык
Учебники украинского языка
Уроки украинского языка
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

Стилистика украинского языка

Стилистическое использование числительных и местоимений

 

Все понятия, поддаются вычислению (чаще всего это существительные), требуют обозначения своего количественного выражения. Для этого используют числительные, которые составляют лексико - терминологическую основу математики.

Числительные - слова из значением, четко определенного количества. Каждый собственно числительное точно указывает на количество или порядок при счете: пятьдесят (50) - это не меньше и не больше, как пять десятков. Лексическое значение числительного всегда можно обозначить цифрой. Это касается и неозначено-количественных числительных: несколько (несколько), несколько, несколько, несколько, потому что, например, несколько: - это неопределенная малое количество в пределах от трех до десяти, несколько - от одиннадцати до девятнадцати, несколько десятков - несколько десятков и др.

Слова много, мало, многие считают особыми количественными наречиями, ибо они имеют степени сравнения, обозначающие количественно неточный проявление определенного действия, процесса: сделано много - количественный (количественно-означальний) наречие; прошло много лет - наречие с неопределенным количественным значением. Следовательно, нет достаточных оснований считать эти слова числительными, даже неозначено-количественными.

Стилистическое использование числительных бывает двух видов:

- самостоятельное, чисто количественное: К девяти прибавить пять; От шестнадцати вычтем одиннадцать;

- значеннєво-несамостоятельное (когда они сочетаются с существительным или с субстантивованим словом): Три лица кажутся серо-бледными (В. Винниченко). Числительное синтаксически подчиняет себе существительное: два, три, четыре - лицо, пять лиц, но пятерых лиц, пятью - лицами, одно - лицо.

По-особому стилистически выразительные формы числительных в фольклоре: ...у тебя деток так много: раз четвірко и раз п'ятірко, а всех вместе дев'ятірко (Нар. творчество).

Числительное - определенно своеобразная, лексически и грамматически ограниченная группа слов (несколько десятков), количество которых не пополняется. Значение количества или порядка при счете в мышлении и речи людей - это категории в основном неизменны и однозначные. И все же числительные не всегда стилистически нейтральные. При различных речевых ситуаций, по-разному інтонуючись, они приобретают неодинаковой смысловой (следовательно, и стилистической) важности. Особенно очевидным это становится тогда, когда числительные семантически совсем другие, сравн.: Меня премировано на 50 гривен и Меня премировано на 500 гривен. Разный количественный смысл сказанного в обоих предложениях, как, возможно, и неадекватное интонирование, не может не влиять и на восприятие сказанного разными лицами (даже лицом - говорящим).

Итак, лексически ограничен проявление числительных своеобразно важный и стилистически. Например, формы числительного один {одна, одна, одно, одни) имеют немало лексико-семантических значений. Этот числительное входит в многих сочетаний слов, в частности: не один (несколько, много): Престарелый одинокий прадуб, что шумел ветвями не один год, наклонился над Днепром уже почти без веток (О. Довженко); ни один, никто, ничто, ни один: Роман... очень несмелый: никогда он не задевал ни одной девушки ни словам, ни шутками (И. Нечуй-Левицкий); один - два, один - второй - употребляются как названия неточного, приблизительного количества: Все это длится... не более одной - двух минут (Леся Украинка); один на один - то есть с кем-то наедине, без свидетелей, с глазу на глаз, сам-на-сам: Так пойду я в поля необозримые, С песнями один на один (А. Малышко) или без чьего-либо участия, помощи или вмешательства: Вот как сцепятся с Павлом. Один на один... (А. Головко). Широко используется числительное один также и в составе других сочетаний слов, среди них и фразеологізованих: один одним, один одиночкой, один - единственный, один - одинешенек, одним один в один голос, в одну душу, в одно мгновение, в одну шкуру, все равно, один и тот же, один и тот же, одно и то же, одно и то же, одним миром мазаны, одна нога здесь, а вторая там; одним ухом слышать; одним духом, одним глазом посмотреть, стоять одной ногой в могиле, один в одного, одного поля ягода, становиться на одну доску, стричь всех под одну гребенку, один с одним, один за одним, один перед одним, одно слово, друг возле друга, друга весны (зимы...), однажды, за один и др.

Типичным (особенно для разговорно-бытовой речи) является стилистическое употребление числительного один (одна, равно) в значении слов других частей речи:

- местоимений (преимущественно указательного, неозначеного): ...Я живу одним [таким] жизнью, ты - другим

(П. Загребельный); Было когда в одной [какой-то] стране... (Леся Украинка);

- наречия (все время, постоянно, только): Лежит Карно на скамье плашмя, словно зарезанный кабан, и пальцем не шелохнет, равно постанывает (Г. Коцюбинский).

При числівниках два, три, четыре синтаксически зависимое существительное употребляется в именительном падеже множества, но с ударением на первом слоге: хорошие сыновья, братья, но два, три, четыре сыновья, братья (это остаток бывшей двоїни - отдельной формы числа существительных, которые употреблялись с числительным два), но пять - двадцать пять сыновей (или братьев). Несоблюдение этого орфоепічного правила приводит к речевой неправильности, а с ней и к стилистической невправності, ошибки.

В определенной степени стилистически своеобразны также и местоимения - слова, которые указывают на предметы, признаки и количества, но не называют их.

Семантически (частично и морфологически) принято рассматривать 9 групп местоимений: личные местоимения, возвратное, притяжательные, вопросительные, относительные, указательные, определительные, неозначені, отрицательные.

Функционально найрозгалуженіші личные местоимения, которые в контексте указывают на определенное лицо (я, ты, он, она, оно) или лица (мы, вы, они). Именно эти местоимения имеют особое стилистическое использование.

Использует местоимение я каждое лицо для называния самого себя. Формы косвенных падежей - супплетивные (от лат. suppletivus - доповнювальний) - образованные от другого корня: меня, мне, мной. Во всех падежных формах местоимение я входит в состав различных сочетаний слов, нередко фразеологізованих: гляди же мне, відсохла бы рука мне. Они употребляются с целью убедить кого-либо в чем-то: гром бы меня ударил; не я буду, если...; вот это я понимаю; пусть меня [святой] крест [гром] побьет; про меня (в смысле «делай, что знаешь»); тоже мне (для выражения скептического отношения к кому-либо, чему-либо), только меня и видели, я вас (тебя) научу и др. - угроза наказать кого-то; как на меня (по моему мнению, усмотрение, вкус) и др.

Местоимением мы чаще всего называют две (даже одну) и более человек вместе с тем, кто говорит (мы - нас, нам, нами...): Мы вкупочці когда-то росли... (Т. Шевченко). Это также наименования:

- лиц, которые связанные общим происхождением, занятиями, взглядами и т.д.: В лесу у нас нет никаких свекровей (Леся Украинка);

- для называния неопределенной, неозначеної лица: Не так оно делается, как нам хочется (Номис).

Это местоимение является также заменой я (преимущественно в научных трудах, во время публичных выступлений и т.п.), а изредка для подчеркивания важности собственной личности: Был себе почтенный рыцарь, Нам его упоминания кстати (Леся Украинка); Подумаешь, накричал. Мы не таких видели (Г. Тютюнник) или (в прошлом) мы в речи монарха, вельможных лиц: Я... Мы повелим! Я царь над божьим народом! (Т. Шевченко). Подобно и вы употребляется тогда, когда говорящий уважительно, вежливо обращается к одной, двух или многих лиц: Вы не печальтесь, мама. Я пойду в наймы (Г. Коцюбинский). Также и местоимение они употребляется для выражения уважения к одному лицу мужского или женского пола: Они [наша мама нас очень любят. Такое использование местоимения они были особенно типичным в бывшем крестьянском быту, служило проявлением специфического украинского национального этикета, уважительного отношения к родным и старших по возрасту лиц.

Следовательно, стилистически выразительными являются случаи довольно частого использования множественных форм местоимений мы, вы, они, нам, вам вместо я, ты, он, она, мне, тебе.

Местоимение оно (его, ему, им и т. д.), кроме указания на лицо или предмет среднего рода (Лев... видит, что оно [щенок] сделало, И смилостивился - молчит - Л. Глебов), может также употребляться:

- в смысле местоимения это: Оно [это] мне ни к чему;

- в смысле местоимения он, она с оттенком ласковости или пренебрежительности: Что оно [он, она такое говорит с перепугу;

- в смысле усилительной частицы: И что это за ребенок, никак не заплачет! (К. Гордиенко).

Местоимение оно в основном имеет фольклорную окраску, мы в значении я употребляется преимущественно в речи в научном и публицистическом и др.

Каждый местоимение (как и каждый числительное) стилистически особый, неповторимый, может использоваться не с одной функцией, а с несколькими, что и становится объектом лингвистического анализа. Числительные и местоимения (как и все другие знаменательные и не полнозначные слова) имеют свое неповторимое бытие во всех стилях, а также во многих жанрах языка, используются в них активно или пассивно, даже эпизодически или совсем стилистически «чужие» для них.