8.2. Функционально-стилистическое направление в изучении языка
Все разделы школьного курса языка тесно связаны между собой. Эта взаимосвязь
лучше всего проявляется в овладении учащимися стилистических норм. Еще с младших
классов они приобретают стилистических умений при изучении той или иной
программной темы.
Стилистическая компетентность учащихся - необходимое условие высокой языковой культуры. Поэтому в
школьном курсе родного языка стилистика изучается наряду с лексикой, фонетикой и
грамматикой. Ученик, который хорошо знает грамматический материал, но не умеет
пользоваться им в определенной речевой ситуации, не может считаться грамотным.
Речи учащихся часто засоряется диалектизмами, жаргонізмами, канцелярскими
штампами. Однако даже без этих недостатков грамотно построенное речи не будет
правильным, если оно невыразительное, лишенное стилистической окраски.
Знание стилистики способствуют повышению грамотности человека, вырабатывают умение
пользоваться языковыми средствами в различных сферах общения и в разных жизненных
ситуациях. Школьники, изучая лексические, фонетические, грамматические явления языка,
должны усвоить стилистические особенности звуковой системы языка, грамматических
форм и категорий в связи с определенными языковыми стилями. Стилистических навыков,таким
образом,учащиеся приобретают на протяжении изучения всего школьного курса языка, а не только
отдельных его тем.
Весьма плодотворным в этом плане является идея изучать язык в функционально-стилистическом
аспекте, давать ученикам знания и формировать у них умения и навыки не только с
грамматики и правописания, но и по стилистике. Эта идея должна реализоваться в
школах всех типов.
В основе изучения украинского языка в функционально-стилистическом аспекте лежит
принцип целостного изучения языка и речи - лексики, фонетики, грамматики и
стилистики. Этот принцип раскрывает перед учителем широкие возможности для развития
у учащихся стилистических умений и навыков, более глубокого и всестороннего изучения
украинского языка. Языковые средства рассматриваются в речевом контексте.
Раскрывая перед учащимися выразительные возможности языковых единиц, учитель показывает
особенности их функционирования, сферу использования, проводит упражнения, на которых
школьники учатся
оценивать
синонимичные варианты, их эмоционально-экспрессивный окрас, конструировать предложения
и тексты со стилистической целью, использовать в собственной речи различные языковые
средства.
Усваивая теоретические сведения о фонетическую и лексическую системы языка,
разнообразие ее грамматического строя, выполняя упражнения по орфографии и
пунктуации, школьники одновременно обогащают свой словарь, знакомятся со
стилистическими особенностями того или иного языкового явления и усваивают их. Между
стилистикой и другими разделами школьного курса должно быть определенное единство, и
прежде всего единство цели - формирование коммуникативной компетенции. Под
речевой функционально-стилистической работой следует понимать развитие умений
стилистически целесообразно, с учетом стиля высказывания пользоваться языковыми
средствами в собственной речи. Идея изучения родного языка в
функционально-стилистическом аспекте проявляется в систематическом формировании
стилистических умений и навыков. Эта работа должна выражаться в формировании
навыков:
а) замены
одних языковых единиц другими (стилистические замены);
б) различение
стилей, определение их основных признаков;
в) совершенствование
стиля сказанного и написанного (стилистического редактирования); г) пользование тем
или иным стилем во время продуцирования речи;
г) стилистического
анализа, умений определять функцию определенной языковой единицы в речи.
Функционально-стилистический аспект изучения языка требует от учителя раскрытия
стилистических особенностей лексических и грамматических синонимов, систематического
формирование у учащихся навыков синонимической замены. Павички различения стилей
формируются у учащихся в процессе изучения украинского языка в 5-9 классах. Уже в 5
классе дети учатся различать разговорный, деловой, художественный стили. Вши
удовлетворительно определяют языковые стили на образцах с достаточно четкими стилистическими
признаками. Действующие программы с украинского языка требуют умений дифференцировать
стили речи в 5 - 7 классах. Следовательно, такая работа должна набрать систематического
характер и проводиться на каждом уроке. Для этого следует подбирать дидактический
материал из текстов разных стилей, а не только из художественного и публицистического, как
уже традиционно сложилось в практике учителей. Навыки различения признаков того или
иного стиля формируются в процессе обработки средств стилистики во время
изучение программных разделов.
Формирование навыков стилистического редактирования происходит во время работы с
черновиком. Уже в 5 классе учащиеся приобретают умения исправлять написанное не только в
орфографически-пунктуаційному плане, но и в стилистическом, следуя стилевого
направление текста. Таким образом лучше усваиваются признаки стилей, что
изучаются в школе.
Стилистическую правку текста следует проводить и во время компоновки произведений малого размера
(миниатюр). Полезным является также взаєморецензування индивидуальных ответов
учащихся. Выработка навыков критического отношения к своей и чужой речи является
необходимым компонентом функционально-стилистического аспекта изучения языковых
явлений.
Навыки пользования тем или иным стилем вырабатываются у учащихся еще слабо
(особенно научным, публицистическим). Дети часто допускают різностильність
в собственной речи, недостаточно пользуются выразительными средствами, присущими
определенному стилю. Формирование таких навыков способствует усвоению признаков каждого стиля.
Стилистический анализ, определение функции языковой единицы в речи - не отрицательная
часть работы по стилистике. Постоянное применение различных видов стилистического
анализа обеспечивает формирование умений и навыков стилистической грамотности учащихся.
Функционально-стилистический аспект изучения языка основывается на осуществлении
взаимосвязи стилистики с другими разделами школьного курса.
Уживаність языковых средств в разных стилях неодинакова. Различия их употребления
наблюдаются на разных языковых уровнях: фонетическом, лексическом, словотвірному
морфологическом и синтаксическом. Покажем это на примерах двух стилей -
научного и художественного.
1.
Фонетический уровень. Если в научных текстах частота употребления гласных
ударных словах достигает 30%, то в художественном - около 38%. Это объясняется тем,
что в научной речи чаще употребляются многосложные слова и гласные звук
и реже попадают в ударные позиции. Для художественной речи свойственны
звукоповтори (звуковая анафора звуковая эпифора, аллитерация, асонанс) как важные
его конструктивные средства, связанные с другими элементами эмоционально
окрашенного речи и служат для усиления эмоциональности. Научный стиль,
выполняет познавательно-информативную функцию, лишен этих фонетических признаков.
2.
Лексический уровень. Научное речи, отражая мышления, стремится к
использование абстрактной лексики, слов-терміиів, названий различных понятий, явлений.
Художественное вещание с его тенденцией к художественно-образной конкретности строится
в основном па конкретной лексике, на эмоционально окрашенных словах.
3.
Словообразовательный уровень. В научной речи суфіксальні и префіксальні слова не
воспринимаются как средство эмоционального усиления. Терминологическая лексика здесь не имеет
оттенок уменьшительности и ласковости, хотя могут встречаться слова в
зменшувальній форме. В художественном вещании с помощью афіксації выражаются
самые разнообразные оттенки: сочувствие, презрение, злость, пестрая и противоречивая
гамма эмоций и оценок. В этом стиле часто употребляются суффиксы здрібнілості,
ласковости и увеличение, огрубленности для создания различных колоритов:
торжества, иронии, живого устного вещания и т.д. В художественном вещании
используются также и безафіксні созидания слов, в основном существительных от
прилагательных и глаголов.
4.
Морфологический уровень. В научной речи подавляющее большинство морфологических
форм - строго нормативные. Здесь используются те формы существительных,
прилагательных, глаголов и других частей речи, которые служат для характеристики
определенных понятий и явлений, для конкретизации выражения. Среди морфологических
синонимов в научном стиле употребляются в основном формы, лишенные
эмоционально-экспрессивного окраску. Для художественной речи свойственны
морфологические формы
слов,
определяются особой, образной функцией. До абстрактных отглагольных
существительных, скажем, в научных текстах обращаются в три-четыре раза чаще,
чем в художественных. Объясняется это тем, что существительные, сохраняя лексическое значение
соответствующих глаголов, выражающих действие в более абстрактной, обобщенной форме.
5.
Синтаксический уровень. Научное и художественное вещание на этом уровне имеют ряд
отличий. Для научной речи характерно употребление розповідних, полных
предложения, в которых преобладает прямой порядок слов. В научных текстах преобладают
сложносочиненные и сложноподчиненные предложения, которыми можно передавать разнообразные
логические отношения. Широко употребляются здесь и сложные синтаксические конструкции.
Для художественной речи свойственны синтаксические единицы, которые наиболее отчетливо
выполняют идейно-эстетическую функцию. Использование языковых средств в художественных
текстах имеет творческий, индивидуальный характер. Через это в художественном вещании
функционируют самые разнообразные синтаксические единицы.
Различиями разных языковых уровней характеризуются и другие стили. Признаки
стилей, а следовательно, и различия между ними школьники могут усвоить лишь тогда, когда
изучение различных уровней языковых явлений будет направлено в стилистическом аспекте и
будет проводиться на текстовой основе.