I СЕМЕСТР
УРОК 33
Тема. Обычаи народа. Новый год. Инсценировка сказки о Новом годе. Использование в диалогах этикетных формул: «О!», «Как хорошо!», «Здорово!», «Неужели?»
Цель: формировать у учащихся понятие обычаи народа; развивать речь; совершенствовать знания, умения и навыки учащихся, полученные на уроках развития речи и английского языка; развивать память, артистические способности; воспитывать любовь и уважение к народным традициям.
Оборудование: тематические картинки; аудиозапись музыки к сказке «Щелкунчик»; костюмы для инсценировки новогодней сказки; фонограммы с колядками на английском языке.
Тип урока: интегрированный (русский язык, английский язык, развитие речи) урок-праздник.
ХОД УРОКА
I. Организация класса
II. Актуализация опорных знаний учащихся
— Какие зимние праздники вы знаете? (День Святого Николая, Новый год, Рождество, Крещение...)
— Молодцы! Скажите, а эти праздники принято отмечать каждый год? (Да)
— Новый год — один из традиционных праздников, который вошёл в нашу жизнь и стал народным обычаем. Его история насчитывает 25 веков. Родился этот праздник в Месопотамии.
У нас же Новый год начали отмечать с 1700 года. Царь Пётр I издал указ к 1 января выставлять украшенные сосновые деревья, а бедным людям — ветви сосновые и еловые, и чтоб стояли они по 7-е число; поздравлять друг друга и на площади устраивать огненные потехи (фейерверки). С тех пор и появился у славянских народов обычай отмечать Новый год 1 января.
III. Инсценировка сказки (для школ с углубленным изучением английского языка)
Звучит песня «ABBA» «Happy New Year».
Ведущая. Good evening, dear friends! Я рада приветствовать вас на сегодняшнем празднике! Ребята, а какой у нас сегодня праздник? (Ответы учащихся.) Правильно! А как мы назовём его на английском языке? (Ответы учащихся.) Отлично! Посмотрите, какая у нас замечательная ёлочка! Но она не светится сказочными огоньками... Наверное, нужно произнести волшебные слова! Давайте скажем все вместе: «One, two, three — light our fir-tree!» (Произносим слова три раза.) Не загорается ёлочка. Наверное, кого-то не хватает на нашем празднике! Как вы думаете, ребята, кого? (Ответы учащихся.) Конечно же! Не хватает Santa Claus’a! Давайте дружно и громко позовём его!
Звучит фрагмент песни «Jingle Bells». Входит Santa Claus.
Santa Claus. Hello, my dear friends! I’m glad to see you!
Учащиеся.
Good evening, Good evening, Good evening to you!
Good evening, Santa Claus! We are glad to see you!
Ведущая. Здравствуй, дедушка! Проходи! Устал, наверное, с дороги-то! Из самой Лапландии летел, только чтобы успеть на праздник к нашим деткам!
Santa Claus (на ломаном русском языке). О, да! Я очень спешил! Я вижу, вы тут веселитесь! Могу я к вам присоединиться?
Ведущая. Конечно, Санта! Только для начала помоги нам зажечь нашу ёлочку! Она никак не хотела сиять без тебя!
Santa Claus. ОК! Ребята, давайте вместе скажем: «One, two, three — light our fir-tree!» (Загорается ёлочка.) Oh! It’s so beautiful!
Ведущая. Спасибо тебе, дедушка! Присаживайся, пожалуйста!
Звучит фрагмент песни «Если долго, долго, долго.» из к/ф «Красная Шапочка».
На сцене появляется Красная Шапочка. Вдруг выбегает Волк.
Волк (ехидно). Здравствуй, Красная Шапочка! А что ты делаешь в лесу одна? Сегодня же Рождество! Почему ты не дома?
Красная Шапочка (испуганно). Я иду в гости к бабушке, чтобы вместе встретить этот праздник!
Волк (печально). Здорово! А вот мне не с кем встречать Рождество.
Красная Шапочка (радостно). Пойдём со мной! Будем вместе праздновать! Сегодня собираются все мои друзья! Будет весело! И моя бабушка готовит самые вкусные пироги на свете!
Волк с удовольствием соглашается, и они вместе скрываются за кулисами. На сцене появляются бабушка, Золушка, Буратино. Золушка с бабушкой хлопочут, накрывая стол. Буратино украшает ёлочку, развешивает рождественские носочки на камин.
Золушка. Буратино, а что ты делаешь?
Буратино. А ты разве не знаешь, Золушка, что в рождественскую ночь Санта Клаус влетает в дом через трубу и раскладывает подарки в носочки, которые дети развешивают на камин? Это английская традиция! А так как сегодня Рождество, то и я решил следовать этим традициям.
Стук в дверь. Бабушка бежит открывать. В комнату входят Красная Шапочка и Волк.
Красная Шапочка. Здравствуйте, бабушка, здравствуйте, друзья! Я так рада вас видеть! Познакомьтесь! Это Волк! Я пригласила его к нам на праздник, вы не против?
Бабушка. Конечно же, нет, Красная Шапочка! Как мы можем быть против? Сегодня же такой праздник! Рождество! А в эту волшебную ночь должны сбываться самые заветные мечты!
Золушка. Все готово, друзья! Прошу к столу!
Все усаживаются за стол.
Золушка. А вы знаете, что и в Англии существует такая традиция, как Колядки? В ночь перед Рождеством дети наряжаются в костюмы, стучатся в соседние дома и исполняют песни, а хозяева в качестве благодарности одаривают детей сладкими подарками!
Участники сценки приступают к трапезе. Тем временем Санта Клаус задаёт учащимся вопрос.
Santa Claus. Ребята, а вы знаете рождественские песни на английском языке? (Ответы учащихся.) Отлично! Тогда я предлагаю отправиться в гости к сказочным персонажам и исполнить для них колядки. (Выступление детей.)
Буратино. Какая замечательная песенка! Thank you very much! А вот и наши подарки!
Все участники сценки бросают конфеты в корзинку детям.
Ведущая. Спасибо, ребята! Присаживайтесь, пожалуйста! Дедушка, а ты знаешь какие-нибудь игры?
Santa Claus. All right! Я знаю очень много игр!
Проводятся игры, конкурсы. Во время всех конкурсов звучит рождественская музыка.
Santa Claus. Very well!
Ведущая. А теперь пришло время рассказывать дедушке стихи!
Желающие выходят и рассказывают стихи на русском, украинском и английском языках. За выступление Санта Клаус дарит учащимся конфеты.
Santa Claus. Thank you, dear friends! А вот и ваши подарки! (Вручает подарки под звучание музыки «Jingle Bells».) Мне было очень хорошо с вами! Но пора прощаться! Меня заждались мои олени! До следующего года! Good bye! (Уходит)
Звучит песня «ABBA» «Happy New Year».
IV. Итог урока
Беседа
— Понравилась ли вам Новогодняя сказка?
— Какие Новогодние и Рождественские традиции в Англии и Украине похожи?
— В чём их различия?
— Спасибо всем артистам за праздник!