Раздел 6
КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
§ 15. Функциональная классификация
Для устного монологического речи Д. Баранник предложил функциональную классификацию, выделив пять основных групп: 1) фразеологические метафоры народного характера: брать в шоры, пасти задних, хитрый как лиса (идиомы, поговорки); 2) фразеологические метафоры литературного характера: аннібалова клятва, розы и виноград (крылатые метафорические словосочетания); 3) фразеологические образные обобщения народного характера: каков Савва, такова и слава (пословица); 4) фразеологические образные обобщения литературного характера: быть или не быть, не тот теперь Миргород (крылатые синтаксически законченные единицы) и 5) специфически жанровая фразеология: что и требовалось доказать (стабильные "рабочие" формулы). Эти группы, добавляет автор, будут одновременно и систематизацией фразеологизмов "за особенностями восприятия их в устном монологическом речи" [17: 34-38].
Классификацию в функциональном аспекте предложил также С. Гаврин, выделив шесть основных типов: 1) образно-выразительные устойчивые соединения, куда относятся метафорические единицы (пустить красного петуха) или соединения с метафоричними компонентами (яблоко раздора), устойчивые сравнения (беречь как зеницу ока), евфонізми (из грязи в князи), стали гиперболы и літоти (пушкой не пробьешь), тавтологические соединения (ливомлити), соединения, образованные на основе поэтического синтаксиса (правда - хорошо, а счастье - лучше); 2) эллиптические соединения (сказано - сделано); 3) терминологические фразеологизмы (вещь в себе, коленчатый вал); 4) афористические фразеологизмы (друзья познаются в беде); 5) контекстологічні соединения (те, что в В. Виноградова названы фразеологічними сочетаниями); 6) идиомы - устойчивые словосочетания с утраченной внутренней формой (собаку съесть). Такая классификация указывает, по мнению автора, на те функции, которые фразеологизмы играют в речи: устойчивые соединения выполняют образно-виразову и одновременно эмоционально-экспрессивную функции; эллиптические соединения лаконізують язык; терминологические фразеологизмы обеспечивают точность; афористические - вносят в речи жемчужины народно-авторской мысли; контекстологічні соединения облегчают конструирование речи.