Немецкий язык
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

Deutsch die besten themen - лучшие устные темы по немецкому языку

XI. DIE FREIZEIT

(СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ)

 

Eine Flugreise

 

Es ist immer interessant zu reisen.

Путешествовать всегда интересно.

 

Auf einer Reise kann man neue Städte und Länder kennenlernen, Bekanntschaften machen und dabei sich sehr gut erholen.

Под время путешествия можно познакомиться с новыми городами и странами, завести много знакомств и очень хорошо отдохнуть.

 

Man kann eine Eisenbahnfahrt oder Wasserfahrt unternehmen.

Можно путешествовать поездом или водным транспортом.

 

Aber viele Menschen bevorzugen heute eine Flugreise, weil sie Möglichkeit gibt in kurzer Zeit Städte und Länder zu besuchen, die weit voneinander entfernt sind.

Но много людей отдают сегодня предпочтение авиапутешествия, потому что она дает возможность за короткое время посетить города и страны, которые находятся на большом расстоянии друг от друга.

 

In der Regel bestellt man das Flugticket im Vorverkauf.

Как правило, билеты на самолет заказывают в кассах предварительной продажи.

 

Dort muss man den Pass vorweisen und sich in die Fluggästeliste eintragen lassen.

Там следует предъявить паспорт и вас внесут в список пассажиров.

 

Kurz vor dem Abflug kommen wir zum Flughafen und geben unser Gepäck ab.

Перед вылету мы приезжаем к аэропорту и сдаем наш багаж.

 

Auf dem Flugplatz wartet schon auf uns das Flugzeug.

На аэродроме нас уже ждет самолет.

 

Moderne Flugzeuge sind mit allen Bequemlichkeiten ausgestattet.

Современные самолеты очень комфортно оборудованы.

 

Während des Flugs bekommen die Fluggäste belegte Brötchen und erfrischende Getränke.

Под время полета пассажиры получают бутерброды и прохладительные напитки.

 

Und nun geht es los.

И вот путешествие начинается.

 

Wie ein silberner Vogel schwebt das Flugzeug im blauen Himmel.

Как серебряный птица, летит самолет в голубом небе.

 

Unten sind schöne Städte und Dörfer, Flüsse und Seen, Wälder, Berge und Täler.

Внизу - красивые города и села, реки и озера, леса, горы и долины.

 

Es ist besonders hinreißend, das alles von oben zu besichtigen.

Очень увлекательно смотреть на все это сверху.

 

Unter den Fluggästen sind Repräsentanten verschiedener Nationalitäten.

Среди пассажиров есть представители разных национальностей.

 

Aber trotzdem herrschen im Flugzeug Verständigung und Wohlwollen.

Но, несмотря на это, в самолете царит взаимопонимание и доброжелательность.

 

Die Stewardess beherrscht in der Regel mehrere Fremdsprachen und vor allem Englisch, Französisch und Deutsch.

Как правило, стюардесса владеет иностранными языками, прежде всего английским, французском и немецком.

 

Sie unterhält sich mit Fluggästen, informiert sie über den Ort und die Zeit der Landung.

Она разговаривает с пассажирами, сообщает им о времени и место приземления.

 

Wenn der Flug zu Ende ist, sind alle gute Reisenden Freunde und sind bereit, öfters solche Flugreisen zu unternehmen.

Когда полет заканчивается, все пассажиры уже хорошие друзья, которые готовы чаще совершать авиапутешествия.

 

Wörter und Wendungen

 

die Flugreise - авіаиодорож

bevorzugen (te, t) - отдавать предпочтение

das Flugticket, -s - билет на самолет

vorweisen (ie, ie) - пред'являтиіп

die Liste eintragen (u, а) - вносить в список

ausstatten (te, t) - оборудовать

erfrischende Getränke - прохладительные напитки

hinreißend - захватывающий, привлекательный

der Repräsentant, -en - представитель

die Landung - приземление

 

Fragen zum Text

 

1. Warum bevorzugen heute die Menschen Flugreisen?

2. Wie besorgt man die Flugtickets?

3. Wer kümmert sich um die während Fluggäste des Flugs?

4. Was ist für die Reisenden besonders hinreißend?

5. Welche Atmosphäre herrscht unter den Fluggästen?