Украинский язык
Учебники украинского языка
Уроки украинского языка
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

Грамматика украинского языка

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ПАДЕЖЕЙ

Дательный падеж

 

В языке с дательным падеже связано выражение функции адресата. Это значение формируется существительным - второстепенным членом, который находится в постпозиції, реже препозиции, относительно глагола-сказуемого Лексическое наполнение падежных форм предусматривает обязательную номинацию лиц, в интересах которых происходит действие. Отход от номинации лиц возможен лишь при условии метафоризации, персонификации понятий.

Дательный падеж воспроизводит функцию адресата в так называемых семантических комплексах, где вокруг глагола - предиката сгруппированы субъект, объект действует на человека-адресата, напр.: «Они [казаки] продавали базарникам бархатные шубы или серебряные кубки...» (И. Нечуй-Левицкий); «Максим подарил Чепцы троян добрых лошадей» (Панас Мирный); «Заплакала [Екатерина], пошла путем, В Броварах ушедшая И сыну горького медяник купила» (Т. Шевченко).

Глаголы, которые участвуют в выражении адресата, объединяются в отдельную группу на основании общего инвариантной семи дачи, напр.: давать, передавать, дарить, платить, продавать, одалживать, дарить, предлагать, передавать, относить, покупать и т.д. Четкого различения лексического потенциала глаголов не существует, однако обязательным является сема однонаправленной непосредственной конкретного действия переходного глагола, при котором необходим существительное в форме винительного прямого объекта, кроме давального адресата, следовательно, глагол должно быть носителем двооб'єктної валентности, напр.: «...иметь все то посылала ему в Москву деньги...» (Б. Антоненко-Давидович); «...и сыну за три копы жупанок купила» (Т. Шевченко); «...ему за это деньги платят...» (О. Гончар); «Вчера... относила госпожа Банг бензинку и «Новое слово» Руденко» (Леся Украинка); «Гетман торжественно... вручил Богуну полковничий пернач» (Я. Качура).

Иногда сэма адресатності может формироваться в зависимости от контекста. Глаголы нести, читать, писать, жать, везти, давить, одробляти, накладывать, оставлять подобное не характеризуются «давальною направленностью», однако полностью отрицать ее отсутствие нельзя, потому что «каждое действие или состояние, поскольку они регулируются сознанием, можно адресовать кому-то» напр.: «Весна для всех наступила, Подарки всем несет она» (Леся Украинка); «Жаль, что десятого я должен ехать,- везти свой товар показывать своей маме» (Панас Мирный); «Мне послышалось, будто край прибоя Поэму моря юношам чита... [Довженко]» (М. Нагнибеда). Контекстное расширение круга глаголов «дательного семантики» вызывает в последних постепенную потерю, «размывание» семи конкретной непосредственного действия, что является необходимым условием значение адресатності. Поэтому сочетаемость відмінкової формы с опорным глаголом такого типа имеет следствием формирование обобщенного значения адресатності, которое нивелируется под влиянием объектного значения. Таким образом формируются адресатно-объектные отношения, при которых функцией объекта существительное в форме давального отходит с непосредственной постпозиції относительно глагола дальше, на периферию предложения, напр.: «Директор сидит отдельно... Я ему громко читаю» (Ю. Яновский).

Углубление оппозиционных оттенков и формирования объектно-адресатних отношений происходит тогда, когда дательный, номинируя существа или персонифицированные понятия, зависит от глагола с доминирующей семой волеизъявления, содействие, напр.: вредить, верить, желать, завидовать, мстить, угрожать и т.д. Глаголы объединяются в ряд на основании семантико-синтаксической признаки финальной направленности, которая имеет более нивелирован характер, чем у ряда глаголов с семой дачи, что формирует значение адресата. Оттенок объектного значения возникает, когда существительное-адресат попадает в позицию второстепенного члена, который называет объект сильнокерованої действия. Несоответствие грамматической семантики глагола - сказуемого синтаксической позиции управляемого им существительного вызывает не объектные, а объектно-адресатні отношение, напр.: «Более двадцати лет мстил господам Кармалюк» (журн.); «Знал наш отец, что грозит султан королеве войной» (С. Туловище); «Не верь нікому. не будет сожаления» (Марко Вовчок); «Не верь собаке, потому укусит» (Г. Номис); «...выросши, они заглядывали (Даниил, Флегонт и Харитон) сквозь щели забора и тяжело завидовали гимназистам» (Ю. Смолич).

В односоставных предложениях, которые воспроизводят внутренний физиологическое или психическое состояние лица, что существует независимо от ее воли, дательный падеж в роли придієслівного члена выполняет функцию субъекта семантико-синтаксической структуры предложения, напр.: «Николаю не работалось... Смотрел раз по разу к дому» (И. Чендей); «Саломеи сегодня везло. В болгарина не делали, потому что было какое-то местный праздник, и она пошла в горнице просить за Остапа» (Г. Коцюбинский); «7м стало на душе радостно, весело» (И. Нечуй-Левицкий); «Гостям было слишком тесно и жарко, как Будто помидорам в парнике» (В. Терн); «Хорошо тому, кто в дороге,- лежит себе на телеге» (пословица).

Носитель состояния, выраженный дательным,- лицо пассивная, глагольная признак, что направляется к ней, не достигает ее В условиях реального воспроизведения плана содержания существительное - носитель состояния, находясь в валентному связи со сказуемым - предикатом, приобретает дополнительный смысловой оттенок объекта, обусловленного структурной организацией предложения. С одной стороны, функция субъекта закрепляется підметовою позицией зависимого от сказуемого глагола, что номинирует личность-субъект и употреблен в форме давального, напр.: «Богатому и хохлатому везде весело» (пословица); «И каждому было жаль своей широкой усадьбы» (В. Терн); «мне Так хорошо, как, пожалуй, никому, Вот, кажется, зазеленію» (В. Терн); «Ему уже было обидно на себя» (М. Коцюбинский) ; «Ему было стыдно смотреть людям в глаза» (Г. Хоткевич).

С другой стороны, дательный, номинируя субъект, может занять постпозитивну относительно сказуемого позицию. В таких случаях оттенок об'єктності усиливается, потому что спроектирован как валентностью сказуемого, так и объектной позицией зависимого существительного, напр.: «Весело земле: Цветет, красуется цвітами, темными Садами, лугами» (Т. Шевченко)? «Надумавсь Волк, что жить ему плохо» (Л. Глебов); «Ежегодно туго Фоме... а в этом году таки совсем плохо» (Г. Коцюбинский); «Хорошо тому кузнецу, что на обе руки кует» (пословица); «И хорошо Харите на ниве и страшно» (Г. Коцюбинский).

Во внутренне-синтаксической структуре односкладного предложения відмінкова форма давального в функции пассивного субъекта является второстепенным членом, подчиненным главному, роль которого выполняет сказуемое - предикат. Последний может быть выражен широким кругом морфологических единиц. Так, синтаксическая функция сказуемого может осуществляться безличными глаголами, напр.: «Мирославе еще как-то везло» (А. Головко); «Мне кажется, что это я, это же молодость моя» (Т. Шевченко); «И грезится ему, что это - такая сила золотого терна зародила в густом, небесному терновнике» (С. Васильченко); «А Степану мечталось, снувалось в мыслях» (В. Свободный).

Иногда безличные глаголы могут сочетаться с наречиями хорошо, плохо, напр.: «...и на сердце у Игната становилось так плохо, обидно, мучительно» (Г. Коцюбинский); «Акулина пела, поглядывая на девушек, и ей становилось хорошо, и голос у нее дрожал от волнения» (Есть. Гуцало). Часто выражения субъектно-объектных отношений происходит при присудках - предикатах, выраженных наречиями весело, радостно, тепло, холодно, обидно, грустно, увы, одинаково и т.д., напр.: «Гнездам пусто на ветвях, Колисаються зря» (В. Терн); «...грустно было ей [матери] смотреть на этот закат» (Г. Волновой); «...видимо, плотины сожалению сделалось мне» (А. Олесь); «И птичкам воля, в чистом поле И птичкам весело літать» (Т. Шевченко); «Мне одинаково, буду Ли я жить в Украине, или нет» (Т. Шевченко). Усложненное значение субъекта состояния - потенциальной действия передает дательный падеж, подчинен модальным вспомогательным словам надо, необходимо, следует, нужно, желательно, необходимо, можно, приходится, хочется и інфінітивному предикатові действия, напр.: «ей хотелось посмотреть на его лицо, прочитать там новое» (Г. Коцюбинский); «мне Хотелось вас [Галя] увидеть» (Есть. Плужник); «Его [инженера] труд может быть інтересною, и ему стоит помочь» (Г. Коцюбинский); «нельзя Мотри никуда глаз показать» (Панас Мирный); «Она [Маланка] уже знала, какая судьба ждала ее ребенка. Придется ей топтать материнскую тропу» (Г. Коцюбинский).

Двойные отношения формируются, когда сказуемое выражено автономно-вспомогательными глаголами везти, фортунити, нравиться, везти, принадлежать тому подобное с инфинитивами или без них, напр.: «Пусть им везет наловить рыбы» (М. Рыльский); «нельзя сказать, чтобы так уж нравилось Лени здесь целыми днями глотать поднятую бульдозерами пыль» (А. Гончар);«] Довбуш| очень веселый, потому что везло ему удивительно» (В. Гжицкий); «Как положено настоящему украинцу, хозяин коротко и неторопливо отвечал на вопросы гостя» (3. Туловище).

Изредка в роли опорного члена синтаксической конструкции, что воспроизводит значение пассивного субъекта, употребляются слова свойственный, присущий, ненавистный. В этой ситуации для смысловой завершенности сказуемое может иметь дополнительный зависимый существительное для обозначения лица или предмета, напр.: «О. Гончару присущ особый, неповторимый стиль...» (из газ.); «...чувство и сознание земли не свойственны исконно, А как много разнообразных вещей она породила» (Г. Зеров).