Стилистические функции
абзаца и текста
Стилистические возможности
абзаца и текста обычно шире и разнообразнее, чем возможности предложения, но
в то же время они менее компактны и цельные по смыслу.
Абзац (нем. Adzatz -
перерыв, пауза, отступление) - часть текста (или весь текст) от одного отступления
до второго, которая содержит одно, несколько или много логически связанных предложений
составляют определенное, относительно завершенное семантическое и грамматическое целое.
Первый текстовая строка
абзаца начинается отступом вправо, а последний предшествует следующем відступові
и, следовательно, втором абзацові текста.
Текст (лат. textum -
построение, связь, сплетение) - письменный или устный речевой массив,
чаще всего многословна семантическая и грамматическая единство, образованная одним или
несколькими предложениями, которые выражают законченную мысль; сочетание слов «от точки к
точки« или определенный словесный отрезок речи, который графически расчлененный
несколькими или многими точками.
Каждый абзац представляет собой
текст или определенную Его часть, зато каждый текст - это или минимальный
абзац, или определенное количество абзацев, или все произведение (художественный, публицистический
и др.), произведения писателя (сравн.: Все тексты художественных произведений
заслуживают определенного внимания).
Текстом можно условно
считать и отдельные слова или сочетания слов, которые семантически объединены или не
соединены, но подлежат определенном анализа.
Следовательно, термин «текст»
по сравнению со словом - термином «абзац» значительно шире употребительной лексемой:
прозаический текст, драматургический, поэтический, разговорно-бытовой текст,
публицистический, текст автобиографии, текст заявления и др.
Иногда эти сроки
воспринимают и определяют как синонимичные, взаимозаменяемые. Абзац сориентирован и на
достижения определенной стилистической цели, может служить:
• средством
выразительность, актуализации, усиление коммуникативно важных фрагментов текста;
• способом
логического и композиционного членения висловлюваного, основу которого составляет
обобщение или конкретизация, измельчения определенных отрезков речи;
• средством
найдоцільнішої ритмізації речи.
Чрезмерное членения
речи на абзацы обычно создает эффект мозаичности, положительной пестроты,
речь при этом может приобретать стилистически мотивированного динамичности и
экспрессивности.
Первые основы лингвистических
знаний о абзац и текст заложил В. Пешковский считал, что «границы между
абзацами [конечно, в устной речи. - П. Д.] ...выступают только понадмірно
удлиненные паузы».
Текст в большинстве
случаев много или несколько-реченнєвою структурно-семантической единицей.
Любой текст всегда имеющийся в связной речи и составляет его проявление, а
абзац создается еще и определенной субъективно-индивидуальной коммуникативной
установкой автора, его сознательным или интуитивным стремлением к выделению единой
по смыслу и стилистически своеобразной, особой по определенному признаку (признакам)
части своего высказывания.
Большинство исследователей
избегает определения текста как особого и отдельного языкового и речевого явления,
поскольку его очертания неодинаковые и не четко очерчены.
Стилистические функции
текста и абзацев в нем можно проследить на примере художественного произведения:
Идут дожди. Холодные
осенние туманы клубочать вверху и спускают на землю мокрые косы. Плывет в серые
безвести скука, плывет безнадежность, и тихо всхлипывает сумм. Плачут голые деревья, плачут
соломенные крыши, слезами умывается убогая земля и не знает, когда осміхнеться.
Серые дни сменяют темные ночи. Где небо? Где солнце? Мириады мелких капель, языков
умерлі надежды, что поднялись слишком высоко, падают наземь и плывут, смешанные с
землей, грязными потоками...
Маленькое серое, заплаканное
окошко. Сквозь его видно обоим - и Андрею, и Маланке, как грязной, розгрузлою
по дороге идут гастарбайтеры. Идут и идут, черные, покосившиеся, мокрые, несчастные,
словно калеки - журавли, что отбились от своего ключа, словно осенний дождь. Идут
и исчезают в серые без вести...
Тускло в избушке. Цедят
мрак маленькие окна, хмурятся сырые углы, угнетает низкий потолок, и плачет
сокрушенное сердце. С этим бесконечным движением, с этим безостановочным убыванию мелких
капель плывут и упоминания. Как капли си - упали и погибли в болоте дни жизни,
молодые силы, молодые надежды. Все пошло на вторых, на более сильных, более счастливых,
словно так и надо.
Словно так и надо... (М.
Коцюбинский)
Текст содержит четыре
семантически отдельных абзацы: в первом описаны неприглядную, но реальную осенью
природу; второй абзац передает крайне подавленное внутреннее состояние персонажей;
третий - созвучность состояния персонажа с пейзажем; четвертый абзац крайне
лаконичный, чотирислівний, завершувально-итоговый. Он побуждает читателя к
размышлений, к определенной социальной и внутренне-психологической настроенности.
Следовательно, абзац и текст есть
своеобразными самодостаточными языковыми единицами, которые обозначены очевидной семантико
- структурной целостностью и сориентированы стилистически.