Украинский язык
Учебники украинского языка
Уроки украинского языка
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

Стилистика украинского языка

Стилистика членов предложение

 

Важную стилистическую функцию выполняет член предложения - минимальная и самая распространенная синтаксическая единица, которая выражает в предложении определенное понятие, называет лицо (лица), предмет, действие, состояние человека или явления, признак, признак признака (наречия) или количество. Своеобразной коммуникативной функции, самостоятельности и особой весомости член предложения приобретает тогда, когда трансформируется, превращается в отдельное предложение.

Члены предложения, будучи структурно-синтаксическими единицами, делятся на главные и второстепенные, их принято различать по определенной синтаксической функцией и морфологическими показателями, а также стилистически.

В главных членов предложения относятся:

- подлежащее двусоставного предложения: Солнце сияет; Народ бессмертен;

- сказуемое двусоставного предложения: Наступило лето; Киев - столица Украины; Я хочу отдыхать;

- главный член односкладного предложение: Работаю; «Завещание» Т. Шевченко знают и за пределами Украины; Смеркается; Ночь.

Второстепенными членами предложение:

- определение (с прикладкой): Наступило теплое лето; моя Родина - это поле без границ (Г. Рыльский); шумит Днепр - река;

- приложение: Мы мостимо дороги людям грядущих золотых веков (Д. Павлычко);

- обстоятельство: Вдаль льется песня звонкая (П. Тычина); С самого утра в лесу продолжался бой (О. Гончар); Кайдаш сердцах хлопнул дверью (И. Нечуй-Левицкий).

Член предложения, как и отдельное словосочетание или сочетание слов вне предложением, является только особой языково-синтаксической абстракцией, понятием - представлениям, лексико-грамматической моделью слова или сочетания слов. Только в предложении каждое слово приобретает и выражает частичку той коммуникативной функции, которая в полном объеме оказывается во всей структуре предложения. Это касается и однословных предложений. Например, словом зима только названо определенное явление природы, время года (в отличие от весна, лето, осень). Стилистическая функция всех четырех слов, взятых отдельно, почти нулевая. Каждое из них создает только определенное знание - представление и такую же чувственную настроенность, но только в результате жизненного опыта человека. Каждая из названий пор года сама по себе не ориентирована на коммуникативность, на передачу информации. А предложением Зима говорящий утверждает, сообщает о наличии или отсутствие какого-то конкретного природного явления (именно такого, а не другого). В предложении Зима сконденсировано, кратчайшие (однослівно) выражено мнение - суждение, которую расчленен и синонимичной можно было бы сформулировать так: То, что мы в данный момент наблюдаем (видим, ощущаем), - зима. Или: Зима - это холодная время года и др. Только предложения и слова - предложения (Так!, Ага!, Нет, Разве?, Долой!, Ой! и др.) имеют предикативность, модальность, потому что их содержание связано с действительностью, что-то конкретное в один и тот же момент и называет, и коммуникативно выражает, представляет, а потому осознается как что-нибудь реальное (чаще всего) или ирреальное (нереальное). Именно предикативностью и модальностью (восприятием высказанного в предложении в определенном способе и времени, в основном и в лице) в сочетании с другими определяющими для предложения признакам (относительной законченностью содержания предложения, его логической сущности, грамматической организованностью, интонационной завершенностью и вследствие этого - комунікативністю) формируется предложения.

Только в предложении слово (изменяемое или незмінюване), каждая из форм повнозначного слова становится членом предложения или же отдельным предложением - полным или неполным, следовательно, и выполняет вследствие этого конкретную стилистическую функцию. С точки зрения стилистического нет предложения функционально более совершенных и менее совершенных (разумеется, при условии соблюдение их нормативности в пределах литературного языка). Все определяется конкретной ситуацией речи, ради достижения которой и образуется предложения.

Структурная разнообразие предложений порождает безграничную вариативность их стилистических функций. Предложения двоскладної, как и односкладної, синтаксического строения способно выполнять не одну, а несколько или много стилистических функций, становясь вследствие этого каждый раз и творением человеческого ума, этичности и эстетичности, а не только чисто коммуникативной единицей. Каждый из говорящих определенной степени интуитивно стремится к наибольшего совершенства своего вещания, но, конечно, не размышляет о том, какой структурой предложения воспользоваться в конкретном случае. Предложения любой синтаксической строения могут отличаться друг от друга в большей или меньшей «стилістичністю», в частности образностью, эмоциональностью, - в зависимости от конкретно-неповторимой, индивидуальной ситуации речи.

Двоскладне предложения, как известно, формируется двумя главными членами - подлежащим и сказуемым, вокруг которых чаще всего группируются второстепенные члены предложения. Наиболее формально и стилистически разным главным членом двусоставного предложения является сказуемое. Он полнее, чем подлежащее, распространяется второстепенными членами, каждый из которых также всегда стилистически весомый. Подлежащим выражается предмет мысли, сказуемым - его признак, поэтому по смыслу оба члены предложения в основном составляют не только синтаксический, но и логико - семантический центр высказывания или же все высказывания, если двоскладне предложения синтаксически нераспространенное, то есть в нем нет ни одного второстепенного члена предложения.

Стилистическая индивидуальность подлежащего и сказуемого определяется их семантикой, структурой и местом в предложении. Функции члена предложения изредка приобретает и служебное слово, напр.: Только «да» или «нет», «за» или «против» мало сегодня смысл (П. Загребельный). Своеобразные однородные подлежащие в этом предложении выражены служебными словами, обусловило стилистическое необычность сказанного.

От синтаксического строения висловлюваного зависит его стилистическая сущность, сравн.: Прошло шесть лет (именно шесть) и Прошло лет шесть (приблизительное количество); десять скирд хлеба пылало заодно (И. Нечуй-Левицкий) и Десять скирд хлеба пылало заодно (в втором варианте предложения количество скирд определяется точно); Инженер - мой друг (подлежащее - определение - сказуемое, то есть Инженер является моим другом). Мой друг - инженер (определение - подлежащее - сказуемое, Мой друг является инженером). Это параллельные двусоставные конструкции, которые имеют оттенки в значении.

Следовательно, неодинакова стилистика предложения также существенно определяется следующим синтаксическим средством, как порядок слов. Его изменение в предложении нередко невозможна, потому что приводит к изменению семантики висловлюваного: Трактор тянет плуг (а не наоборот).

Стилистически, определенной степени и семантически, иногда и синтаксически могут розрізнятись двусоставные предложения по способу выражения в них определенного члена предложения, в частности подлежащего: Учителя со своими учениками пришли на вечер и Учителя и ученики пришли на вечер. С первого предложения следует, что инициаторами были учителя (подлежащее), учащимися (приложение), в втором предложении два однородные подлежащие, большая или меньшая активность их в той самой действия синтаксически не обозначена (оба двусоставные предложения синонимичны, но стилистически не адекватные); Штабной офицер с молдаванином - переводчиком допрашивал первых пленных (О. Гончар). Из предложения понятно, что допрос вел офицер, второе лицо только переводила. Это передано формой сказуемого допрашивал (а не допрашивали), следовательно, участие двух лиц в реализации действия (в допросе) неодинакова, а с переводчиком - приложение, а молдаванином - приложение к него; Мать с ребенком шла по улице -, подлежащее - мать, с ребенком - приложение (ребенок самостоятельно не передвигалась), но: Мать с ребенком шли по улице (ребенок также шла), мать с ребенком - составное подлежащее, сравн.: Мать и ребенок шли по улице - два однородные простые подлежащие. Все три конструкции синонимичны, стилистически неадекватные. А в предложении Своими ногами Николай Николаевич вместе с женой сходил весь Киев (М. Рыльский) более стилистически оправданной была бы множественная форма сказуемого - сходили.

Особенно разветвленные стилистически формы сказуемого двусоставного предложения: Книги, как и вообще все произведения человеческого духа, имеют неодинаковую судьбу (П. Тычина). Простой сказуемое в этом предложении выражено фразеологізмом, который составляет одно образное понятие. Парни пошумели - пошумели и разошлись (Марко Вовчок) - сказуемым передано увеличенную продолжительность действия; В комнату вошла жена офицера (речь идет о жене определенного лица), офицера - несогласованное определение (чья женщина?), сравн.: В комнату вошла офицерская жена, определение офицерская является согласованным, а все словосочетание напівнормативне, неуважительное.

Второстепенные члены в предложениях Птичка подлетела (до чего? куда?) к дереву и Птичка сидит (на чем? где?) на дереве являются обстоятельствами места, это подтверждается возможностью вставки в предложения очевидного обстоятельства: Птичка сидит вверху, на дереве и Птичка сидит на дереве, вверху - в обоих предложениях по два обстоятельства места; В долине много горных цветов и На яблони появится первый цвет - к члену предложения на полонине вполне естественным является вопрос где? и почти не допускается на вопрос почему?, это объясняется значительно шире лексически-пространственным значением существительного полонина по сравнению с существительным яблоня; Ваза с цветами стоит на окне: ваза (какая?) с цветами - несогласованное определение, стоит (где? на чем?) на окне - обстоятельство места.

Синтаксически неодинаковое трактовка определенных слов в предложении касается стилистики всего предложения, потому что с каждым членом предложения всегда связана определенная семантика, а с ней и какой-то стилистический оттенок, эмоциональность висловлюваного или ее отсутствие.