Украинский язык
Учебники украинского языка
Уроки украинского языка
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

Методика обучения украинского языка

1.6. Коммуникативное направление в обучении украинского языка

Проблема коммуникативного аспекта в обучении родному языку не нова. Она тесно связана с практической направленностью, на которую ориентируют концепции языковой образования, действующие программы с украинского языка. Считается, что ученики могут усвоить родной язык как систему на основе усвоения словарного состава, фонетической и грамматической системы и т.д. Полученные знания они смогут использовать для общение. Однако на практике часто имеем противоположные последствия: зная лингвистическую теорию, дети не приобрели коммуникативных умений и практическое владение на языке остается па низком уровне, сводится к примитивному повседневного общение или полного отказа от него через использование русского языка или суржика двух языков. Как изменить ситуацию, чтобы практическая направленность в обучении родного языка обеспечила формирование языковой личности - человека, который свободно и легко отзывается по любым вопросам, проявляя высокий уровень языковой культуры, заботясь о качестве своего вещания?

Ответ на это надо искать в методике обучения родному языку. Практическая направленность ее изучение предполагает не только количественные преимущества практики над лингвистической теорией, а прежде всего обучение деятельности общения, создания таких условий па уроке, которые бы способствовали желанию детей высказываться, взаимодействовать с собеседником (слушателем, читателем), влиять на него. Надо создать условия эта сознательно-практической речевой деятельности и вовлечь в нее учащихся, речевая практика которых должна основываться не только на языковой системе, а на деятельности

общение. Обучение родному (государственной) языка должно соответствовать "современным общественным и личным потребностям речевого развития учащихся."

Однако в практике работы учителей преобладает изучение языка, а деятельность общение занимает второстепенное место. Так, например, после изучения грамматической теме "Предложения с однородными членами" учитель предлагает задания: составьте небольшое сочинение-описание "На берегу Днепра", употребляя однородные члены предложения.

Ученики составляют произведение-описание, исходя не из потребности описать местность, выразить свое восприятие родной природы, аз грамматического задания. Конечно, такие упражнения обеспечивают усвоение фактов украинского языка, но, как свидетельствует практика, научиться качественно общаться дети не могут. Использование одних только тренировочных упражнений снижает познавательную активность детей, их интерес к предмету. Обучение родному языку, как видим, требует коммуникативного направления, чтобы дети, занимаясь учебно-речевой практикой с целью теоретического и практического усвоения языка, то есть средств общения, учились использовать эти средства для общения, для построения устных и письменных высказывания в определенном стиле, учитывая обстоятельства вещания. Возникает потребность в обучении родного языка, особенно формировании речевых умений и навыков, идти от речи, от коммуникативных задач, текстов. Этом надо подчинять и работу над связной речью учащихся. Итак, для методики родного языка актуальным есть речевое общение рассматривается как процесс воздействия на собеседника, осуществляемого в форме речи. Содержательный сторону этого влияния - тщательно отобранные и определенным образом организованные мысли (высказывания, или продукт речи), а формальная сторона - языковое оформление этих мыслей. Последнее в значительной степени зависит от специфики воздействия и от собеседника (адресата речи).

Для понимания сути общения как понятия необходимо дать ответы на следующие три вопрос: почему я вступаю в общение? С кем я общаюсь? Как я буду общаться? Ответ на первый вопрос раскрывает причину потребности в общении:

проинформировать собеседника, читателя, выразить свое отношение к этому; " что-то доказать слушателю, собеседнику, читателю, в чем-то их убедить;

выяснить отношение другого человека - автора письменного текста или собеседника - до определенных вопросов, проблем и т.д.

Эти потребности, или целевые установки, вызванные самой жизнью, и потому они экстралингвистические (позамовні).

Раскрывая содержание второго вопроса, отметим, что выбор адресата общения зависит от говорящего. Именно он определяет, кем должен быть его собеседник - конкретный человек - носитель определенной роли или группа людей, к которым может обратиться говорящий в устной или письменной форме. Детей надо учить общаться с разными адресатами, а не только с учителями. Ведь их общения с учителем сводится, как правило, в лингвистической цели обучения, реальное же общение должно позаказную цель - жизненную ситуацию. Ответ на третий вопрос: как я буду (должен) общаться с адресатом

вещание? - содержит несколько аргументов. Во-первых, это зависит от того, кто является собеседником (отдельная человек - отец, брат, учитель, одноклассник, группа людей - классные собрания, урок). Во-вторых, говорящий обязательно должен учесть цель общения. Согласно цели высказывания строится его содержание и форма. Как видим, в общении необходимо учитывать адресата вещание. Почему? Основная цель общения - воздействие на слушателя, собеседника, читателя. Чтобы влиять на собеседника, надо вступать с ним в контакт, то есть взаимодействовать. Вылил одного собеседника на другого (других) является составляющей частью их взаимодействия. Общение включает соответствующие целевые установки, которые определяет для себя каждый говорящий, открывая речевой акт. Структуру понятия "общение" можно показать такой схеме:

 

 

Для того, чтобы научить детей речевой взаимодействия с различными адресатами, надо четко представлять, что является интересным, ценным для разных возрастных групп, городских и сельских детей. Ведь известно, что они могут выразить свое отношение прежде всего к тому, что их интересует. Абстрактные темы бесед, не имеющих прямого отношения к ребенку, не содержат проблемных ситуаций, выполнение упражнений, состоят из отдельных предложений, не способствуют формированию умений общаться. Ученики будут выполнять требования учителя. Следовательно, учебный материал и целевые установки необходимо подбирать с учетом ценностных ориентаций учащихся. Только тогда смысловое содержание и языковое наполнение учебных текстов, конструирование собственных высказываний будут целенаправленными, а усвоения языка и формирования речевых умений и навыков будут осуществляться через реализацию интересных для учеников целевых установок.

Именно поэтому коммуникативная направленность обучения языку требует определенной перестройки учебного процесса, прежде всего содержания и структуры уроков и системы работы над связной речью учащихся. Основные положения коммуникативной направленности и системы обучения общаться на родном языке покажем в таблице:

 

Таким образом, сутью коммуникативной направленности обучения языку является формирование в учащихся умений решать коммуникативные задачи с целью овладения общением, что способствует формированию языковой личности, которой должен стать каждый выпускник средней школы.