III. GEBIETE UND ST DTE DER UKRAINE
(РЕГИОНЫ И ГОРОДА УКРАИНЫ)
Odessa
Odessa ist der größte Seehafen der Ukraine
am Schwarzen Meer.
Одесса
- это крупнейший морской порт Украины
на Черном море.
Er verbindet die Ukraine mit vielen Ländern der
Welt.
Он
связывает Украину со многими странами мира.
Die Stadt Odessa wurde 1794 gegründet.
Одессу
было основано в 1794 году.
Sie gehört der Einwohnerzahl nach zu den 6 größten
Städten der Ukraine, weil hier mehr als 1,2 Mil. Menschen leben.
По
количеству жителей она принадлежит к шести крупнейших городов Украины, поскольку здесь
проживают более 1,2 млн. муж.
Odessa ist ein großes Kulturzentrum der Ukraine.
Одесса
- это большой культурный центр Украины.
An den 14 Hochschulen von Odessa studieren Tausende
Studenten aus vielen Städten der Ukraine.
В
четырнадцати вузах Одессы учатся тысячи студентов из многих городов Украины.
Hier gibt es 6 Theater, eine Philharmonie, einen
Zirkus, mehrere Museen und ein Filmstudio.
Здесь
шесть театров, филармония, цирк, много музеев и киностудия.
Es gibt wohl keinen Menschen in der Ukraine, der den
Имя Dereybassiwskastraße nicht gehört hat.
Видимо,
нет в Украине человека, который не слышал название улицы Дерибасовская.
Das ist die schönste Straße der Stadt.
Это
самая красивая улица города.
Eigenartige, alte in verschiedene Farben gestrichene
Gebäude schmücken das Zentrum der Stadt und geben ihm ein besonderes
Gepräge.
Своеобразные
старые здания, окрашенные в разные цвета, украшают центр и придают ему
особого вида.
An einer hervorragender Stelle erhebt sich das Denkmal
dem ersten Gouverneur von Odessa Dük Richeliet.
На
видном месте возвышается памятник первому губернатору Одессы Дюку Ришелье.
Nicht weniger bekannt ist die Potjomkintreppe, die zum
Seehafen führt.
Не
менее известные и Потемкинская лестница, ведущая к морскому порту.
Eine führende Rolle im Kulturleben gehört der Stadt
dem Staatlichen Akademischen Theater für Oper und Ballett, dessen Gebäude
mit Recht als eines der schönsten Theater der Welt gilt.
Ведущая
роль в культурной жизни города принадлежит Государственному академическому театру оперы
и балета, здание которого по праву считается одним из красивейших театров
мира.
Seine Geschichte begann im Jahre 1809.
Его
история началась в 1809 году.
Gerade dieses Theater hat O. S. Puschkin in seinem
Roman "Eugen Onegin" verewigt.
Именно
этот театр увековечил А. С. Пушкин в своем романе «Евгений
Онегин».
1873 ist es aber verbrannt.
На
сожалению, он сгорел в 1873 году.
Das neue prachtvolle Gebäude des Theaters wurde
nach dem Projekt der bekannten österreichischen Architekten F. und Feiner
H. Helmer im Jahre 1887 errichtet.
А
новая замечательная здание театра было построено в 1887 году по проекту известных
австрийских архитекторов Ф. Фельнера и Г. Гельмера.
Viele Einwohner und Gäste der Stadt das besuchen
Theater und bekommen dabei ein großes Vergnügen.
Много
жителей и гостей города посещают театр и получают при этом большое
удовольствие.
Odessa von heute ist eine große Industriestadt.
Одесса
сегодня - это крупный промышленный город.
Hier gibt es Schiffbau - und Maschinenbaubetriebe, Erdölverarbeitungsbetriebe,
chemische und pharmazeutische Werke.
Здесь
судостроительные, машиностроительные, нефтеперерабатывающие, химические и фармацевтические заводы.
Da die Stadt an der Schwarzmeerküste liegt, gibt
es hier многочисленные Sanatorien und Erholungsheime.
Поскольку
город находится на Черном море, здесь есть много санаториев и домов отдыха.
Wörter und Wendungen
der Seehafen - морской
порт
verbinden (a, u) - связывать
ein besonderes Gepräge geben - придавать особого вида
der Gouverneur - губернатор
verewigen (te, t) - увековечить
verbrennen (о,
а) - сгорать
prachtvoll - замечательный
das Vergnügen - удовольствие
das Erholungsheim, -e - дом отдыха
der Erdölverarbeitungsbetrieb, -e - нефтеперерабатывающий завод
Fragen zum Text
1. Wo liegt Odessa?
2. Wann wurde Odessa gegründet?
3. Wie groß ist die Stadt der Einwohnerzahl nach?
4. Welche Sehenswürdigkeiten der Stadt können
Sie nennen?
5. Welche Straße der Stadt ist besonders bekannt?