Украинский язык
Учебники украинского языка
Уроки украинского языка
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

Грамматика украинского языка

ГЛАГОЛ

2. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГЛАГОЛА

 

Глагол-носитель динамической признаки, то есть представленной как действие или процесс, имеющий определенные временные показатели: продолжительность, непродолжительность, начало процесса, признак законченности и под. В предложении Человек ходит глагол ходит называет тот признак, который временно или постоянно характеризует человека,- способ передвижения (Человек задумчиво ходит - временный признак; Человек ходит, то есть имеет способность ходить-относительно постоянный признак; Ребенок уже ходит - вступило в присущей человеку способности передвигаться - характеристическая постоянная признак); в словосочетании синіюче море глагол (причастие) синіюче называет цвет не как постоянную признак моря - эту функцию выполнил бы прилагательное: синее море, а как качество, что возникает в ее носителя при определенных условиях (солнечный день, безветренная погода и т.п.); глагол (дієприслівник) может передавать, как и наречие, признак признака (ср.: Юноша сидел задумчиво - Юноша сидел задумавшись) - разница в семантике наречия и дієприслівника здесь почти не ощущается, поскольку процессуальность сосредоточена в відмінюваному глаголе, а в дієприслівнику она ослаблена; інфінітиву, который условно называется исходной формой глагола, свойственно передавать предметность: инфинитив может выступать в значении приложения (сравн. Я иду гулять - Я иду на гуляния) и в значении подлежащего (ср. Читать полезно - Чтение полезно). От переходных глаголов (довольно редко от непереходных) образуется также предикатная форма на-но, -то. Напр.: пишу - пишущий/писан - строча/писавши - писать - писано; выпью - выпитый - выпив - выпить - выпито. Предикатная форма подчеркивает отсутствие семантической связи глагола с определенным исполнителем: написано на бумаге (действие выполнялось без указания на определенное лицо), здесь употреблено дієприслівниковий оборот (кто-то, может и известный из контекста, но в этом случае не назван, употребил дієприслівниковий оборот). Все эти пять глагольных образований - відмінюване глагол (verbum finitum), причастие, дієприслівник, инфинитив и предикатная форма - образуют исходную дієслівну парадигму, в которой каждое образование выступает с одинаковым набором лексических сем, но с разными грамматическими семами. Например, в членах первичной глагольной парадигмы гуляю - гуляющее - гуляя И гулявши - гулять выступают лексические семы: «использовать свободное время», «не быть обремененным производственными, служебными и другими делами», «приятно проводить время» и т.д.

Первый член глагольной парадигмы - відмінюване глагол - призван соотносить этот набор лексических сем с каким-то лицом, действует в определенном реальном или ірреальному временном отрезке, в связи с чем ему свойственны грамматические семи лица, времени и наклонения, подчинены на семантическом уровне категории персональности-імперсональності, напр.: «Я гуляю, пирую В воскресенье и в будни» (Т. Шевченко).

Второй член глагольной парадигмы - причастие - тоже связан с конкретным лицом (или другим деятелем), соотнося с ней этот же набор лексических сем; однако этот набор представлен не как основной, динамический, а как вторичный, ад'єктивований, а потому в его грамматическую структуру входит сэма атрибутивності. Это в равной степени касается активных и пассивных причастий, ср.: «Действительно словно ничего уже для нас не существует, только эта скоростная трасса, ее бесконечность, ее гудучий, исчезающий в темноте бетон» (О. Гончар); «Увядший лист, пожелтевший лист Шепчет жалобу Богу!» (М. Вороной); «Наполнив поливальницю, Григорий поспешил в низкое, покрытое гофрированным железом помещения» (М. Рудь). Чем больше причастие имеет при себе зависимых слов, тем отчетливее проглядывает его семантическая глагольная природа. Пассивные причастия, входя в личной парадигмы пассива, полностью ее восстанавливают.

Третий член парадигмы - дієприслівник - представлен двумя формами, подобно второму, передает не главную, а вторичную признак, співвіднесену, однако, не непосредственно с лицом (или другим деятелем), а с той основной действием, которую она выполняет. Естественно, что этот член первичной глагольной парадигмы содержит сему вторичности действия и, как вытекает из наличия двух форм,- сэму грамматического времени. Напр.: «Погуляв и потанцевав, гости вновь сели за столы» (И. Нечуй-Левицкий); «К Богу воздев руки, Отчаяние бросает в голубизну Крик навесной муки» (Г. Вороной); «Певица много работала, готовясь к концерту» (Л. Смелянский).

Четвертый план парадигмы - инфинитив - обладает не только семой действенности, но и семой предметности и семой ад'єктивності. Как и пассивный причастие, он полностью восстанавливает свою грамматическую природу, входя в состав формы будущего времени, то есть включаясь в личную парадигму: буду жить и творить. Достаточно отчетливо выступает эта природа и тогда, когда неозначена форма употребляется в значении личного глагола то со значением, приближенным к индикатива («Как солнце, я начну. А как кончу? Не знать...» - М. Вороной), императива (« - Встать! - рявкнул Грабовский. Ученики встали» - А. Довженко) или конъюнктива («Вас здесь могли впізнать-И не миновать бы вам злой смерти» - М. Вороной). Сема предметности активизируется в том случае, когда инфинитив употребляется в роли подлежащего, сказуемого или приложения, напр.: « - А, говорю тебе, понять человека - это не орех раскусить» (Б. Лепкий); «Для прекращения качаний среди запорожских казаков государь позволяет поступать с казаками по своему усмотрению» (Д. Яворницкий). Такие предложения с инфинитивами свободно трансформируются в предложения с существительными, особенно віддієслівними. Сравн.: Жить - это значит работать - Жизнь - это труд; Мы идем митинговать - Мы идем на митинг; Бросил бы ты писать - Бросил бы ты писания. Наконец, сэма ад'єктивності заметна в тех случаях, когда инфинитив употребляется в безличных предложениях, напр.: «В зале было слышать всякие речи, перемешанные, изломанные, причудливые» (И. Нечуй-Левицкий). В этом случае инфинитив может быть легко заменен наречием: слышно - слышно. Однако это не единственный случай подобной трансформации в литературном украинском языке.

Пятый член парадигмы - предикатная форма - вполне восстанавливает сэму действенности, частично утраченную формально связанным с ней пассивным дієприкметником. Эта форма употребляется в предложении только в значении сказуемого, причем именно предложение может быть трансформировано в неозначено-личное с активным значением: поле засеяно - поле засеяли, казака убиты - казака убили. Сэма атрибутивності, имеющаяся в пассивных дієприкметниках, в предикативных формах практически нейтрализуется.

Итак, в глаголе при общности лексической семантики его исходных образований, выражаются все основные грамматические особенности, которыми характеризуются другие части речи наряду с главной, собственно - дієслівною, лексико-грамматическому признаку - динамичной, в глаголе может выражаться статическая, атрибутивная признак, что роднит его с прилагательным, признак признака - как в наречии, предметность - как в существительном. В отдельных славянских языках некоторые несобственное - глагольные признаки, а вместе с ними и их носители - глагольные образования, относящихся к исходной глагольной парадигмы, теряются. Примерами могут служить предикатная форма на-но, -то в русском языке, инфинитив - в болгарской.

Главная семантико - синтаксическое свойство глагола заключается, как известно, в том, что оно служит предикатным центром предложения. Однако, кроме глагола, эту позицию может занимать также существительное (язык - душа народа, солнце - в зените), прилагательное (небо чистое), займенниковий существительное (он просто никто), числительное (два и три - пять), наречие (мне стыдно), то есть каждая повнозначна часть речи может приобретать семантики, близкой к глагольной.

Следует также отметить, что функции глаголы могут выполнять междометия и частицы. Это прежде всего звукоподражательные слова клац, бац, бух, кувырк, бух, бултых и т.п., каждое из которых может становиться корнем производного глагола со значением одноразового действия: щелкнуть, бацнути, бухнуть, булькнуть, беркицьнути, бебехнути. Возможны также производные глаголы со значением регулярной повторяемости действия: бульк - булькать, булькотіти, бац-торохкати, тарахтеть, хлопок - хлопать, ляскотіти и др. Напр.: «Панас приложил ружье чуть ли не в лицо и бахнул» (Г. Коцюбинский); «Оглушительно бахкала пушка в овражке» (О. Донченко); «Машина бухает и стонет тяжело, словно гигантские грудь в агонии» (Леся Украинка); «И снова глухо бухкають разрывы» (Г. Стельмах); «Свирид нагнулся, а она, как будто по бочке, бухкотіла кулаками по его спине» (Панас Мирный); «Подушка снова бухнула по спине крайнего старого священника» (И. Нечуй-Левицкий); «Сорвавшись из-под ноги, покатился вниз и звонко булькнула в речку камешек» (В. Козаченко).

Наряду с звуконаслідувальними возгласами, связанными с природными явлениями (падение физических тел, шум ветра и воды и т.п.), употребляются также слова, передающие звуки, приписываемые животным, или различные виды человеческой речевой коммуникации (шу-шу - приглушенный речи, хи-хи -- шутливое речи, бу-бу - невнятная речь и т.п.). Все они могут становиться корнями звуконаслідувальних глаголов: бе - блеять, ме - блеять, мяу - мяукать, гав - гавкать, м - мычать и т. д.; шу-шу - шушукати, хи-хи - хихикать, бу-бу - бубнить и т. д. От большинства из них (практически от всех, кроме тех, что образуются при помощи суффикса-они-, а также с семантикой невнятного речи) образованы также однократные глаголы с суффиксом-ну-: хихикнути, бекнути, мекнути, нявкнути, тявкнуть, мукнути и др. Напр.: «Вот киевляне шушу-шушу и ра дятся» (укр. сказка) - «Некоторые [дети] в середине кучи толкались, шушукали и тихо смеялись» (И. Франко); «Здесь дышать нельзя, а вы хи-хи, ха-ха!» (О. Довженко) - «С дзіниці выходят девушки, шепча и хихикая между собой» (М. Кропивницкий) - «На тот вопрос не только Гриша и Иван захохотали, а и Галя сквозь слезы хихикнула» (Панас Мирный); «Овцы лениво сгибают колени. Голые морды со старческим выражением зануды одкривають слюнявые губы, чтобы пожаловаться неизвестно кому: бе-е... ме-е» (Г. Коцюбинский) - «Целая отара овец и коз, ягнят, козлят мекала и бекала» (И. Нечуй-Левицкий) - «Теленок бекнуло и скочило прямо на плот» (О. Мартович).

Квазідієслова относительно человеческой речевой коммуникации могут входить в состав устойчивых словосочетаний, напр.: «Или, может быть, и с теми хихи производила?» (О. Гончар).

С семантикой отдавания употребляется присудкове слово (квазідієслово), которое является антонимом глагола дать. Но если последнее имеет хоть и архаичную, атематичну, но все же дієслівну структуру (первичную дієслівну парадигму, личные и родовые окончания, видовые формы: дать/давать), то слово на всего этого лишено. Единственное, что ему свойственно из форм, это способность образовывать по аналогии с личных глаголов форму 2-го лица множественного числа нате, сравн.: « - Вот на, сыграй! - тычет Иван Грицькові дудку» (Панас Мирный) - «А как сподобите меня доверие, то примите этот дар, и проценты за первый месяц вот нате, да еще и червонцами» (И. Нечуй-Левицкий). Однако на изредка имеет и другой антоним-присудкове слово ке-«дай», «подай», а также «посмотри», «обрати внимание». Соответственно образуется форма множественного числа кете. Сравн.: « - Ке мне кусок рыбины,- протягивая руку, говорит Яков» (Панас Мирный) - «таки наша картошка, или турецкая? А кете только дайте сюда,- я посмотрю! - сказал Мельхиседек» (И. Нечуй-Левицкий).

С семантикой запрета вещания и иного звукоизвлечения употребляется междометие цыц, соответственно имеет во множественном числе форму тише. Напр.: «- У гетмана голова человеческая, а в тамтого чертовское.- Ци-и-ить! - И чего цитькаєш? Что правда, то не грех» (Б. Лепкий) - « - Тише, детки, тише, дорогие: не дай Бог - кто підслуха» (П. Грабовский). Как и от звуконаслідувальних возгласов, от цыц образуются глаголы как однократной, так и повторяющегося действия: цитькнути/цитьнути - цитькати.

Синонимами глаголов с семантикой выявление сильного чувства являются предложно-именные сочетания в смех, то в плач, в слезы и под. Напр.: «Бабушкина дочь в смех» (укр. сказка); «Настя, как здума о себе, то сейчас в слезы» (Г. Квитка-Основьяненко).

Присудкове значение, а следовательно, дієслівну семантику имеют неизменяемые слова типа гилі, наутек, наутек/наутек, наутек, походка, напр.: «А ехали они лесом, Климко прислідив, какой они дорогой поехали, да и гилі за ними» (укр. сказка); «Повиїдав [Лис] все чисто, остальные порозливав, а сам деру» (И. Франко); «Сколько было, всех перерубил, сам выскочил-и походка!» (укр. сказка). Эти слова могут также выступать и в составе фразеологических словосочетаний, напр.: давать/дать деру, пуститься наутек, броситься наутек и под.