География
Уроки по географии
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

ЭКОНОМИЧЕСКАЯ И СОЦИАЛЬНАЯ ГЕОГРАФИЯ

 

Раздел первый

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ГЕОГРАФИИ

 

Тема 2. ПОНЯТИЯ И КАТЕГОРИИ СЕГ

1. Термины и понятия науки

Термины, понятия и категории науки составляют ее понятийно-терминологический аппарат. Наука является развитой, когда она имеет такой аппарат.

Считается, что центральным звеном этого аппарата является понятие. Понятие - это мысль, форма мышления, в которой отражаются общие, существенные свойства или отношения предметов, явлений и процессов реального мира. Понятия являются узловыми элементами, кирпичиками научного знания. Наиболее фундаментальные понятия называются категориями. Например, в философии - это категории времени и пространства, в экономической науке - категория стоимости, в географии - категории географической среды, географической оболочки и т.д.

Для определения (дефиниции) понятия необходимы прежде всего сроки. Термин - это слово или словосочетание,которым обозначается понятие. Чаще всего понятия определяются с помощью ближайшей родовой признаки и существенных признаков, которыми характеризуются предметы (явления) и процессы, относящиеся к данному понятию. Например, есть такое определение понятия городского поселения: "городское поселение - это населенный пункт, в котором большинство населения не связана с сельскохозяйственным производством". Здесь словосочетание "городское поселение" - это термин для понятия "населенный пункт" - это родовой признак, более широкое понятие, которое охватывает, кроме городских поселений, также села, хутора - то есть сельские дома; "не связан с сельскохозяйственным производством" - это специфический признак, отличающий городские жилища от сельских т.д. Таких "специфікаційних" признаков может быть и больше. Все зависит от глубины и точности определения понятий.

Понятия имеют объем и содержание.

Объем понятия - это совокупность предметов,явлений или процессов,которые оно охватывает. Например, объемом понятия "поселение" является множество всех домов, которые существуют (существовали) на земной поверхности. Содержание понятия - это совокупность существенных свойств и отношений, которые характеризуют данное множество предметов, явлений или процессов. К содержанию того же понятия "поселение" входят такие свойства (черты, признаки): "территориальная целостность и компактность ареала концентрации населения", "наличие необходимых условий (прежде всего социальных) для жизни, труда и отдыха людей" и др.

Между объемом и содержанием понятий существует закон обратного соотношения: чем шире объем понятия, тем уже его содержание. И наоборот: чем уже объем понятия, тем шире его содержание. Возьмем для примера понятие "городское поселение". В его объем входят множество всех городов и поселков городского типа. Следовательно, содержание здесь будет узким, потому что нужно назвать только один существенный признак, чтобы отличить это понятие от "сельского поселения". Если же нет понятия "города", то объем его уже объема понятия "городское поселение". Но в таком случае появляются дополнительные признаки (черты, свойства, отношения), которые отличают понятия "город" от "городского поселения". Кроме уже названной признаки "несельскохозяйственного вида деятельности основной массы населения", следует добавить и количественный признак.

Существуют специальные требования при введении в науку терминов и их определение как понятий. Эти требования следующие: правильная ориентация (срок должен ориентировать мысль на отраженное понятие, а не противоречить ему); систематичность (термин и соответствующее понятие должны выступать не отдельно, а в тесной связи с другими в данной системе знания); дериватність (возможность образовывать на основе определенного термина новые сроки); краткость (лучше, когда сроки не сложные, не многословны); благозвучие, грамматическая правильность, уникальность (отсутствие в данной или иной науке); возможность перевода на другой язык.

В развитой науке понятия и термины образуют определенную взаимосвязанную систему этих первобытных клеток знания. Особую роль в ней играют т. н. понятийно-терминологические системы (ПТС). ПТС - это совокупность понятий (и соответствующих им терминов), которые взаимосвязаны общим исходным, базовым понятием.

Для примера возьмем термин и понятие "территория", "территориальный". В СЕГ он является базовым для многих других, тоже очень важных понятий. В частности в ПТС этого термина (понятия) входят: территориальное разделение труда, территориальные процессы, территориальная общность, территориальные связи, территориальная интеграция труда, территориальный комплекс и др. ПТС - это своеобразные "гирлянды" терминов и понятий. Задача науки, в т.ч. социально-экономической географии, четче определить свои понятийно-терминологические системы.

Как формируется научная терминология в науке вообще и в СЕГ частности?

Для ее развития используют слова из разных языков - как мертвых (латинский, древнегреческий), так и живых. В последнем случае используются слова национальных языков: а) западноевропейских (преимущественно немецкого и английского, реже французского), б) славянских - польской и российской, украинской. Например, само слово "география" в качестве научного термина имеет древнегреческое происхождение: "гео" - земля, "графо" - писать. Но часто в украинской науке употребляют его латинизированный вариант: "география". По нашему мнению, следует употреблять "география", а не "география", потому что первый из них имеет греческое происхождение и является исторически более древним. Латинское происхождение имеет термин "комплекс", а греческое - ойкумена (экумен). Примером слов - терминов, заимствованных из западноевропейских языков, являются: с немецкого (до Второй мировой войны немецкая география доминировала в мире) - гінтерлянд (укр. - заплечья), штандорт (укр. - место расположения, расположение); с английского - "бихевиоризм", "енвайронменталізм", "пробабілізм"; с французского - "район" и др.

Следует иметь в виду следующее: а) чаще всего слова - термины, используемые в украинской географии, заимствуют не непосредственно с живой национальной, а с научной речи; б) много терминов в немецком, английском или французском языках имеют греческое или латинское происхождение. Например, слово - термин "район" непосредственно имеет французское происхождение (означает "луч", "радиус"), но, в свою очередь, оно происходит от латинского слова "regio", что означает "управлять", "управлять". Нередко в сложных терминах используют слова из нескольких языков. Например, в термине "енерговиробничий цикл" употреблено два терміноелементи греческого ("энерго", "цикл") и один - украинского ("производственный") происхождения. В термине "агропромышленный комплекс" - один терміноелемент ("агро") - греческого, один ("комплекс") - латинского и один ("промышленный") - украинского происхождения.

Существует другой аспект возникновения терминов и особенно понятий СЕГ: их заимствования из других наук и научных дисциплин. Оказывается, что большинство понятий в СЕГ пришли в нее из смежных наук - экономики, социологии, демографии или этнологии. Известный английский философ Бертран Рассел сказал, что в географии (это про географию в целом!) достаточно иметь лишь два понятия: "северный полюс" и "нулевой меридиан". Остальные будут производными (например, "южный полюс" или "экватор") или заимствованными из других наук. В общем, терминологические и понятийные заимствование - это нормальное явление в системе развитых наук. Приведем несколько примеров заимствований в социально-экономической географии.

Заимствованные термины и понятия из экономической науки: труд, производительность труда, рабочая сила, працересурсний потенциал, разделение, кооперация, интеграция труда, средства производства, предметы и орудия труда, производственное, непроизводственное, личное потребление, производительные силы, производственные отношения, обращение, распределение продукта, обмен товаров, концентрация, специализация, кооперирование, комбинирование производства, стоимость, себестоимость, капиталовложения, диверсификация производства, хозяйство, народное хозяйство, национальный комплекс, мировое хозяйство, национальный рынок, отрасль хозяйства, экономический закон стоимости, экономии времени и др.) и т.д.

Термины и понятия, заимствованные из социологии: социальная группа, социальная общность (семья, производственный коллектив), территориальная общность (социум), общественные институты (например, брак), класс, общественный слой, социальная стратификация, социальная динамика населения и т.д.

Соответственно много терминов и понятий заимствован из демографии и этнологии: демографическая ситуация, динамика населения (рождаемость, смертность, естественный прирост), механическое движение населения, возрастная и половая структура населения поселения, этнос, нация, племя и др. Понятно, что эти понятия в СЕГ частично дополняются новым содержанием, конкретизируются, приобретают не столько географического объема, сколько содержания.