ВСТУПЛЕНИЕ
Урок № 2
ДВА УРОВНЯ ВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ: ГОВОРЕНИЕ ПРАВИЛЬНО И КОММУНИКАТИВНО ЦЕЛЕСООБРАЗНО. СИНОНІМІКА И ВАРИАТИВНОСТЬ.
СТИЛИСТИЧЕСКАЯ НОРМА И СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОШИБКА
Цель: ознакомить учащихся с уровнями владения языком, понятиями «синоніміка» и «вариативность», научить находить стилистические ошибки и определять их вид; развивать умение правильно и коммуникативно целесообразно выражать собственные мысли; с помощью мовленнєво-коммуникативного дидактического материала воспитывать у школьников уважение к литературному языку и культурным ценностям родного народа.
Внутрішньопредметні связи:
Лексикология: понятие синонимии.
Синтаксис: виды связи в словосочетаниях.
Межпредметные связи:
Литература: ознакомление с редакционными материалами М. Коцюбинского.
Культурология: понятие «культура».
Русский язык: особенности синтаксического связи в некоторых конструкциях, отличных от украинских.
Тип урока: урок усвоения новых знаний (формирование языковой компетенции).
ХОД УРОКА
I. Организационный момент
II. Знакомство десятиклассников с темой, целью и задачами урока
III. Развитие непрерывной поисковой познавательной активности десятиклассников
Учебное аудирование
► Внимательно прослушать текст. В каком стиле он оформлен? Доказать это. Определить тему и основную мысль услышанного. Подобрать в качестве заголовке одно предложение из текста.
По тому, как говорит человек, можно представить себе общее развитие человека, его образование и культурный уровень. Что культурнішою является человек, тем более развитой является его речь, богаче на лексический запас, розмаїтішою эпитетами, метафорами, меткими сравнениями, барвистішою употреблением пословиц, поговорок и присказок. В природе не бывает людей, определились бы высоким интеллектом и одновременно примитивной, как у первобытного дикаря, языке.
Борьба за чистоту и высокую языковую культуру - это борьба за культуру вообще.
Которой большое значение придавал наш народ в своих поговорках и поверьях языке, человеческому слову! В народе верили когда-то, что словом можно сокровища в земле находить, болезни и всякие болезни лечить, от лихого человека и зверя оборонитись. «Что ты произнесешь языком, того не вырубить топором»,- уверяет народная мудрость. И о тех, кто не следит за своим языком, в народе говорят: «Не соображает голова, что язык лепечет».
Правильно и чисто говорить на родном языке может каждый, лишь бы было желание. Это не является преимуществом ученых-лингвистов, писателей или учителей-языковедов. Это - не только признак, но и обязанность каждого культурного человека. Культурными у нас должны быть все, независимо от того, работает человек умственно или физически (По Б. Антоненко-Давидовичем).
► Кратко пересказать прослушанный текст.
► Подумайте над вопросом: тождественны Ли понятия «правильная речь» и «красивое, коммуникативно целесообразное речи»? Какое понятие шире?
IV. Восприятие и осознание нового материала
Работа со схемой
► Рассмотреть схему. Сделать вывод об уровне владения языком.
Уровни владения языком
► Дайте ответ на вопрос: возможно ли достичь высшего уровня, не зная языковых норм? Аргументируйте свой ответ.
Наблюдение за языковым материалом
► Как видно из авторского рукописи, взятые в скобки слова М. М. Коцюбинский, исправляя текст, заменил синонимами. Объяснить целесообразность такой замены.
1. По этой коротенькой прелюдии, выполненной с обеих сторон одинаковым тоном (одним голосом), снялась целая буря голосов. 2. Каруца впірнула (вкатилась) в волну ясного света и покатилась по берегу Прута. 3. Стоило столько учиться, чтобы запылить душу пылью (прахом) извечных бумаг? 4. Андрей подошел к дому. Кризис, покосившаяся хибарка (избушка), с черной крышей и белыми стенами, стояла между заброшенным, с заколоченными окнами домов (домиков). 5. Вечер за вечером просиживали они с Гафійкою в убранной (в чистой), словно на Пасху, в доме, в чистой одежде. 6. Тем временем рой упоминаний вызвал в памяти давно забытые лица и события, когда-то пережитые чувства (эмоции). 7. Она не могла с уверенностью сказать, был ли это сон, или призрак (галлюцинация). 8. При полной (абсолютной) тишины в воздухе густой гай легко задержал собранное за день тепло, 9. Поднялся с кушетки (с дивана) на разбитых, старческих ногах и подошел к окну (Из произведений М. Коцюбинского).
► Внимательно прочитайте предложение и словосочетание. В какой группе переданы абсолютно одинаковые смысловые значения между предложениями (или словосочетаниями), в которой значения немного различаются?
1. Этим летом я отдыхал на Крымском узбереяокі - В это лето я отдыхал на Крымском побережье; чуждые нам взгляды - чуждые для нас взгляды; спрашивать матери - спрашивать у матери, сиять в небе сиять на небе; прикасаться к столу - касаться стола.
2. Она сгорбленная от старости - Она сгорбленная от того, что старуха - Старость заставляет ее горбитись Старость горбится ее - Она сгорбленная старость - Она сгорбленная от старости; Вода разорвала плотину - Водой разорвало дамбу - Плотину расторгнут водой; не пришел вследствие болезни - не пришел из-за болезни.
Комментарий учителя. В стилистике существует понятие синонимики и вариативности. В основе синонимики лежит общность основного значения при наличии оттенков смысла (и/или эмоционально - экспрессивной окрашенности) каждого из элементов синонимического ряда. Понятие вариативности включает тождество значения (и/или эмоционально-экспрессивной окрашенности) при наличии формально-грамматических различий. Эти понятия касаются всех уровней языка, от словообразования до синтаксиса. То есть мы можем говорить как о вариантах морфем, так и о синонимику в синтаксисе. В повседневной речи каждый имеет возможность делать выбор относительно средств выражения мысли, оказывать предпочтение стилистически найдоцільнішому из них.
Распределительное письмо
► Прочитать приведенные конструкции и определить, какие из них находятся в синонимических отношениях, а какие - в вариантных. Выписать в один столбик синонимичные конструкции, а в другой - вариантные.
Смотрит волком смотрит, как волк; Встань! - Встать!; приказ о наступлении - приказ наступать; не открывал тетрадь не открывал тетради; Я не читал книгу - Я не читал книги; служить на флоте - служить во флоте; идти от города - уходить из города; любить ребенка - чувствовать любовь к ребенку, подытожить достигнутое - подвести итоги достигнутом; девушка с длинными волосами - длинноволосая девушка; выразить искреннюю благодарность искренне поблагодарить; кареглазый мальчик - мальчик с карими глазами; Он покаялся мне во всем - Он покаялся передо мной во всем; Он помогает мне - Он мой помощник; выбивать одеяло - выбивать пыль из одеяла; Расстояние между ними уменьшилось вдвое - Расстояние между ними сократилось вдвое.
► Исследовать, чем отличается структура представленных конструкций.
Практическая стилистика
► Найти стилистические ошибки и отредактировать приведены предложения.
1. В прощавшогося парня был розгубившийся вид. 2. Оказавшись в лесу, нам стало страшно. 3. Потеряв тропу, нас охватила растерянность. 4. Переживающий за свой класс ученик имеет все задачи выполнять отлично. 5. На следующей воскресенье состоится заседание научного кружка, в нем примут участие студенты нашей группы. Все они являются членами этого кружка. 6. Я считаю, что вы верно говорите. 7. Приведу несколько примеров. 8. Отношения в коллективе были дружеские. 9. Все мы имеем отношение к современным событиям. 10. Не могу еще говорить какие-то предварительные выводы.
► Перевести предложения, соблюдая нормы современного украинского литературного языка.
1. Что касается моего обучения, то у мамы со мной не бьіло никаких проблем. 2. Редакция получила много писем по зтой теме. 3. Я живу на улице Богдана Хмельницкого. 4. Все, кого касается данная тема, должны выразит свое отношение к ней. 5. Данные по исследованию бьіли подтверждены. 6. Статья напечатана в научном журнале. 7. Эта проблема нашла отображение в работах известных исследователей. 8. Мы действовали в соответствии с инструкцией. 9. Следующий за мной мальчик не отставал.
► Пописати правильные конструкции вместо приведенных калькированных.
Напечатати отчет, ваше конечное решение, дажее странно, а мы со своей стороны, перейти на другую сторону, я к вам по делу, приносить убытки, пропуск на завод, верный ответ, отдел по Международным связям, наставлять о встрече, неделю назад назад, я не сторонник силовых методов, в семь часов вечера, бывший мой коллега, большая половина опросов, подписка на газеты, при вашей помощи, мой отец рабочий, это было осенью или летом, перевод денег задержался, выключите свет, пошлите заказным письмом, оставляйте залог, малая жилплощадь, ты очень заблуждаєшся, новая посуда на кухне, говорите на украинском языке, перевести на украинский язык, сколько это стоит.
► Переложить на украинском языке приведенные словосочетания. Запомнить нормативные украинские конструкции.
Сторонится эго; насмешничать над ним, издеваться над ним, глумится над ним; горевать о сыне удивляюсь тебе; укорять его; благодарю эго; печалится об утерянном; притворит горе; обратиться за помощью; пренебрегать им; презирать его; был обязан эму успехом; удовлетвориться ответом; съездить по уху нахал; заинтересован в успехе; свыкнуться с мыслью; издеваться над собой; отречься от всего; выяснить вопрос; дело касается проблемы; лебезить перед ним; ластиться к хозяину; насмеяться над чудаком; набрести на гриб; потешиться над ребенком; льстить ему; пенять на себя; проникнутся уважением; хохотать над талоном; разжалобить его; смыслить дело (смыслить в деле); бранить лодыря; радоваться вторую; смаковать яблоко; касаться ствола сосны.
V. Итог урока
VI. Домашнее задание
► Представлены словосочетания с многозначными словами производить, произвести перевести на украинский язык, использовав приведенные в справке глагола.
1. ГІроизводить впечатление. Производить новые слова от корня. Производить следствие. Производить предметы широкого потребления.
2. Произвести начисление. Произвести опустошение. Произвести ремонт. Произвести в чин.
Справка. 1) производить, производить, производить, создавать; 2) отремонтировать, начислить, предоставить, опустошить.