Стилистические возможности родного языка
Каждый человек с раннего
детства постепенно и довольно быстро овладевает родным языком - его лексикой и
грамматическим строем, а на этой основе также и речевой стилистикой,
функциональными способностями языковых единиц. Чем усталеніші языковые средства и
полнее закреплены народной языковой традиции, чем шире используются
они в устном и писемному речи, во всех его стилях и жанрах, тем
стилистически мощнее становится язык, тем полнее реализуются его функциональные
возможности, а на этой основе также и стилистические краски языковых единиц. Каждая из
них стилистически неповторимая во всенародном и индивидуальном проявлениях. Даже в
таких близкородственных языках, как русский и белорусский, мало
лексем (кроме некоторых форм полнозначных и нескольких служебных слов), которые бы полностью
совпадали прежде всего стилистически. Это больше всего касается художественных текстов,
напр.:
Когда я смотрю на облака,
те дети земли и солнца, что, снявшись высоко, все выше и выше, путешествуют
голубым путем, - мне кажется, что вижу душу поэта.
Я познаю ее. Он плывет,
чистая и белая, жаждущая неземных роскоши, прозрачная и легкая, с золотым улыбкой на
розовых устах, дрожащая желанию песни (Г. Коцюбинский).
Оба абзаца этого
отрывка отчетливо воплощают в себе национально-стилистические краски украинского
художественного вещания, такую его исключительность, которая граничит со словесной роскошью,
близка к ней или (это зависит от индивидуального восприятия) полностью
репрезентирует ее. Конечно, стилистически-позитивные краски украинского
нормативной речи свойственны всем стилям языка (если только языковые единицы
используются в каждом стиле с максимальной функциональной совершенством).
Это полностью или в лучшем случае касается всех развитых литературных языков. Каждая
из них является родным для определенного народа, национальности: Я прошу дарить мне, что не
приветствую вас на вашем родном языке (Ю. Смолич).
В значении «родная речь»
нередко используют словосочетание «родное слово», напр.: Вообще, когда
сможете, пишите ко мне, ибо я все же на чужбине и нуждаюсь родного слова (М.
Коцюбинский).
Благодаря родном языке
человек входит в мир, приобщается к общечеловеческим ценностям, которые
дополняются своеобразными национальными ценностями. Постепенно овладевая языком
родителей, ребенок становится сознательным того, что происходит вокруг и в ней самой. Поэтому
родной язык воспринимается не только как средство коммуникации, формирование мнений, а и как
источник патриотических чувств. Родной язык для человека такая же важная, как и
родина. Это, в частности, отражено в высказываниях многих выдающихся лиц
о красоте и социальную важность родного языка: «Родная речь - то бесценное духовное
богатство, в котором народ живет, передает... свою мудрость и славу, культуру и
традиции. В родном слове народ осознает себя как творческую силу» (В.
Сухомлинский). «Пока жив язык в устах народа, до тех пор жив и народ. И
нет насилия нестерпнішого, как то, что хочет оторвать у народа наследство,
созданное бесчисленными поколениями его отживших предков...» (К. Ушинский).
Даже самые первые звуки
младенца в определенной степени зависят от национальности родителей. Это подтверждают
результаты современных научных экспериментов с использованием самой разнообразной
аппаратуры.
Истинным считается и
то, что наиболее полно и наиболее точно воссоздать украинское жизнь и вещания в
художественном произведении может только писатель, который родился и проживает в Украине. Это
удостоверяющий особую сущность, неоспоримое своеобразие и исключительную важность
родного языка в процессах становления человечности и человечества в каждом, кто
глубоко проникся чувством, пониманием того, что возраст принадлежит к определенной нации,
народа и является его отдельной неповторимой частицей.
К родному языку каждый из
говорящих приобщается от рождения, усваивает ее вместе с усвоением начал
мышления. Умение говорить развивается постепенно во время длительного общения
младенца с родителями, прежде всего с матерью, за что родной язык для ребенка
материнской. И только после того, как родной язык станет для нее неотъемлемой
признаком и достоянием, средством общения с другими, ребенок осваивает, постигает
иностранный язык.
Каждый язык по-своему
благозвучная и красивая. В то же время есть языки богаче, возвышеннее, однако все они
(даже те, что существуют в первичной, устной форме] полностью удовлетворяют
коммуникативные потребности своего народа. При благоприятных условиях каждый язык может
развиваться ускоренно и неограниченно, а вследствие этого - обеспечивать все
потребности народа в выражении мыслей и чувств. Каждый язык является родным,
материнско-отцовской для определенного этноса, «живой» - всеобъемлюще
используемой или «мертвой» - такой, что с определенных конкретных
социально-исторических причин перестала быть всенародным средством коммуникации,
используется чаще всего только письменно, к тому же ограничено. Поэтому родство
языка - это восприятие и оценочная характеристика языка с точки зрения социального и
физиологически-психологического.
Все качества языка
определяются уровнем интеллектуального развития народа, его экономическим и
культурным состоянием.
Родным может быть только
один язык. Благодаря ему человек по-настоящему может приобщиться к духовности
своего народа, его национального своеобразия, идентичности, к
национально-самобытной системы обучения и воспитания, формирования и
формирования таких многих качеств, национальных и индивидуальных особенностей
характера, которыми один народ отличается от всех других народов. Иногда бывает
так, что на неродном языке говорящие пользуются чаще, чем на родном. Даже тогда,
когда кто-нибудь из говорящих забывает родной язык, она продолжает оставаться для
него языке материнской.
Украинский язык как язык
родной для украинцев - это их неповторимая идентичность, одна из самых существенных черт
национальной самобытности, индивидуальности, безбрежное источник культуры
украинского народа, которая свой совершенный, самый полный и заключительный проявление
находит тогда, когда украинский язык всеми украинцами (и не украинцами)
используется стилистически, то есть прежде всего нормативно, логично, точно, образно.