Украинский язык
Учебники украинского языка
Уроки украинского языка
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

Стилистика украинского языка

Стилистические возможности родного языка

 

Каждый человек с раннего детства постепенно и довольно быстро овладевает родным языком - его лексикой и грамматическим строем, а на этой основе также и речевой стилистикой, функциональными способностями языковых единиц. Чем усталеніші языковые средства и полнее закреплены народной языковой традиции, чем шире используются они в устном и писемному речи, во всех его стилях и жанрах, тем стилистически мощнее становится язык, тем полнее реализуются его функциональные возможности, а на этой основе также и стилистические краски языковых единиц. Каждая из них стилистически неповторимая во всенародном и индивидуальном проявлениях. Даже в таких близкородственных языках, как русский и белорусский, мало лексем (кроме некоторых форм полнозначных и нескольких служебных слов), которые бы полностью совпадали прежде всего стилистически. Это больше всего касается художественных текстов, напр.:

Когда я смотрю на облака, те дети земли и солнца, что, снявшись высоко, все выше и выше, путешествуют голубым путем, - мне кажется, что вижу душу поэта.

Я познаю ее. Он плывет, чистая и белая, жаждущая неземных роскоши, прозрачная и легкая, с золотым улыбкой на розовых устах, дрожащая желанию песни (Г. Коцюбинский).

Оба абзаца этого отрывка отчетливо воплощают в себе национально-стилистические краски украинского художественного вещания, такую его исключительность, которая граничит со словесной роскошью, близка к ней или (это зависит от индивидуального восприятия) полностью репрезентирует ее. Конечно, стилистически-позитивные краски украинского нормативной речи свойственны всем стилям языка (если только языковые единицы используются в каждом стиле с максимальной функциональной совершенством). Это полностью или в лучшем случае касается всех развитых литературных языков. Каждая из них является родным для определенного народа, национальности: Я прошу дарить мне, что не приветствую вас на вашем родном языке (Ю. Смолич).

В значении «родная речь» нередко используют словосочетание «родное слово», напр.: Вообще, когда сможете, пишите ко мне, ибо я все же на чужбине и нуждаюсь родного слова (М. Коцюбинский).

Благодаря родном языке человек входит в мир, приобщается к общечеловеческим ценностям, которые дополняются своеобразными национальными ценностями. Постепенно овладевая языком родителей, ребенок становится сознательным того, что происходит вокруг и в ней самой. Поэтому родной язык воспринимается не только как средство коммуникации, формирование мнений, а и как источник патриотических чувств. Родной язык для человека такая же важная, как и родина. Это, в частности, отражено в высказываниях многих выдающихся лиц о красоте и социальную важность родного языка: «Родная речь - то бесценное духовное богатство, в котором народ живет, передает... свою мудрость и славу, культуру и традиции. В родном слове народ осознает себя как творческую силу» (В. Сухомлинский). «Пока жив язык в устах народа, до тех пор жив и народ. И нет насилия нестерпнішого, как то, что хочет оторвать у народа наследство, созданное бесчисленными поколениями его отживших предков...» (К. Ушинский).

Даже самые первые звуки младенца в определенной степени зависят от национальности родителей. Это подтверждают результаты современных научных экспериментов с использованием самой разнообразной аппаратуры.

Истинным считается и то, что наиболее полно и наиболее точно воссоздать украинское жизнь и вещания в художественном произведении может только писатель, который родился и проживает в Украине. Это удостоверяющий особую сущность, неоспоримое своеобразие и исключительную важность родного языка в процессах становления человечности и человечества в каждом, кто глубоко проникся чувством, пониманием того, что возраст принадлежит к определенной нации, народа и является его отдельной неповторимой частицей.

К родному языку каждый из говорящих приобщается от рождения, усваивает ее вместе с усвоением начал мышления. Умение говорить развивается постепенно во время длительного общения младенца с родителями, прежде всего с матерью, за что родной язык для ребенка материнской. И только после того, как родной язык станет для нее неотъемлемой признаком и достоянием, средством общения с другими, ребенок осваивает, постигает иностранный язык.

Каждый язык по-своему благозвучная и красивая. В то же время есть языки богаче, возвышеннее, однако все они (даже те, что существуют в первичной, устной форме] полностью удовлетворяют коммуникативные потребности своего народа. При благоприятных условиях каждый язык может развиваться ускоренно и неограниченно, а вследствие этого - обеспечивать все потребности народа в выражении мыслей и чувств. Каждый язык является родным, материнско-отцовской для определенного этноса, «живой» - всеобъемлюще используемой или «мертвой» - такой, что с определенных конкретных социально-исторических причин перестала быть всенародным средством коммуникации, используется чаще всего только письменно, к тому же ограничено. Поэтому родство языка - это восприятие и оценочная характеристика языка с точки зрения социального и физиологически-психологического.

Все качества языка определяются уровнем интеллектуального развития народа, его экономическим и культурным состоянием.

Родным может быть только один язык. Благодаря ему человек по-настоящему может приобщиться к духовности своего народа, его национального своеобразия, идентичности, к национально-самобытной системы обучения и воспитания, формирования и формирования таких многих качеств, национальных и индивидуальных особенностей характера, которыми один народ отличается от всех других народов. Иногда бывает так, что на неродном языке говорящие пользуются чаще, чем на родном. Даже тогда, когда кто-нибудь из говорящих забывает родной язык, она продолжает оставаться для него языке материнской.

Украинский язык как язык родной для украинцев - это их неповторимая идентичность, одна из самых существенных черт национальной самобытности, индивидуальности, безбрежное источник культуры украинского народа, которая свой совершенный, самый полный и заключительный проявление находит тогда, когда украинский язык всеми украинцами (и не украинцами) используется стилистически, то есть прежде всего нормативно, логично, точно, образно.