Украинский язык
Учебники украинского языка
Уроки украинского языка
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

Грамматика украинского языка

ДОЛЯ

3. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧАСТИЦ

ДОЛИ - ОРГАНИЗАТОРЫ КОММУНИКАТИВНЫХ ТИПОВ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПО ЦЕЛИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

 

В зависимости от цели высказывания предложения делятся на повествовательные, вопросительные, восклицательные и побудительные. В создании этих коммуникативных типов предложения участвуют соответствующие частицы и интонация. В розповідному предложении с помощью частиц реализуется два основных коммуникативных (модальных) задачи: выражается констатация (уведомление, подтверждение) и возражения. Констатирующую модальность создают частицы так, да, конечно, да, которые различаются лишь сферами функционально-стилевого использования: доля так употребляется преимущественно в книжных стилях речи, другие три соотносительные с разговорным и художественным стилями, прежде всего в диалогической речи как ответ на вопрос. У этих частиц всегда фиксированное место в структуре предложения: они стоят на его начале, сравн.: « [Руфин:] Ты опять была сегодня [сегодня] в катакомбах?..

[Присцилла:] Да, я была сегодня в катакомбах и завтра опять пойду» (Леся Украинка); «- Почему ты, Цепко, не женишься?- Разве оно лучше?- Естественно, лучше. Женщина поздравит, посоветует, развлечет...» (Панас Мирный); «- Кто знает, обед будет?..- Конечно/ Должен быть» (Панас Мирный). Однако довольно часто в диалогической речи доли да, конечно, конечно, конечно является утвердительным ответом на вопрос, что отражает в сконденсованій форме целое предложению их называют в синтаксисе нерозчленованими структурами (предложениями), сравн.:

- Ты написал письмо?

- Так!

- Ты зайдешь за мной?

- Конечно!

Первый ответ Да/ равнозначна предложению Я написал письмо, вторая Конечно!- предложению. Я зайду за тобой.

Оспаривающее его значение розповідних предложений создается с помощью частиц нет, не. Первая, подобно утвердительных, имеет фиксированное место в структуре предложения или же употребляется как отрицательный ответ на вопрос, в котором конденсируется целое предложение, ср.: «Мужчина взглянул на Яшка. - Так он же еще от тебя меньше. - Нет, мы одинаковые» (А. Головко); «[Епископ:] Ты, сын мой, со мной пойдешь. (Парвус:] Нет!» (Леся Украинка).

В доли не место также фиксировано, но другое, чем у частицы ни: она употребляется в основном в препозиции к глаголу, напр.: «Но не бойся досадного строки. Прозрений не бойся, ибо они как лекарства. Не бойся правды, хоть какая горькая, не бойся смутків, хоть они как реки. Человеку бойся душу ошукать, ибо в этом ошибешься - то уже навеки» (Л. Костенко); «Если бы вы учились так, как надо, То и мудрость [мудрость] бы была своя. А то залезете на небо: - И мы не мы, и я не я. И все то видел, и все знаю» (Т. Шевченко).

В вопросительных предложениях, как известно, тот, кто высказывает мнение, ставит себе целью спросить о чем-то, побуждая тем самым собеседника к ответу. Коммуникативное задание спросить о чем-то реализуют вопросительные частицы ли, разве, неужели, а также доли відсполучникового происхождения и (и), а, или вместе с вопросительной интонацией. В устной разговорной речи употребляются еще вопросительные частицы га, ну. Вопросительные частицы ли, разве, неужели всегда стоят в начале предложения, причем две последние оформляют вопросительные предложения с оттенком сомнения, недоверие или удивление, напр.: «Мама, каждая птица В теплые края на зиму летает? - У мамы спросила ребенок» (Леся Украинка); «- Разве же мы за день всех перевезем? - усомнился шустрый манилівець» (Г. Тютюнник); «- Неужели это утро? - прислушивается Юрий шороху птичьих крыльев и недоверчиво поглядывает на небо» (Г. Стельмах). Только частицы разве, неужели могут употребляться как нерасчлененные эквиваленты вопросительных предложений, ср.: «В саду, ближе к окнам, снова послышался треск и звон железа...- Да это же спутанные кони пасутся. Слышите, железное путо звенит?..- Разве?» (М. Стельмах); «[Милевский:] Красивая барышня везде может быть уверена, что выиграет [Соня (как бы наивно):] Неужели?» (Леся Украинка).

Доли відсполучникового происхождения, а также доля га вопросительную модальность передают в основном, вживаясь в конце предложения, напр.: «[Берест:] Что же, Лида, вычеркивать ли дальше читать? Как, а?» (О. Корнийчук); «Берет [госпожа] рубашку в Насте, смотрит:- да ты И не шила, наверное, ничего, а?» (Марко Вовчок); «- Почему не ужинаешь? - Га? - Ужинать иди...» (Г. Коцюбинский). Частица ну употребляется прежде всего в начале вопросительных предложений как побуждение к ответу, что сопровождается интонацией заинтересованность чем-либо, нетерпение ожидания, требования, напр.: «- Ну, кто теперь [полезет на скалу]? спросил Воронцов, переводя взгляд с бойца на бойца» (О. Гончар). Выступая в конце вопросительных предложений, она придает им оттенок удивления, недоверия, сближаясь, таким образом, с вопросительными частицами разве, неужели, напр.: «- Панич Льольо ставит завод. - Да ну?» (М. Коцюбинский). В диалогической речи доли га, ну могут быть эквивалентом вопросительного предложения типа Что такое?, сравн.: «- Иван!- Га? - И поезжай! Что ты там огинаєшся?!» (А. Головко); « - Оксене...- Ну? - У Сережи сапоги совсем порвались» (Г. Тютюнник).

Тип восклицательных предложений выражает захвата, подъема или призывы. Эти разновидности эмоционально-экспрессивных и модальных значений при соответствующей окличній интонации создаются при помощи частиц что за, пусть, пусть. Доля что за выступает только в начале восклицательных предложений и выражает восхищение кем -, чем-либо или удивление от чего-нибудь неожиданного, напр.: «Глаза, словно молнии, Так и играют из-под бровок темных. Что за взгляд у этой волшебницы!» (Леся Украинка); «Мать пошла жать. Вечером присматриваются - не видно Анны, или не домой пошла? Спрашивают вторых жничок,- не видели, чтобы шла... Что за чудо!» (Марко Вовчок).

Частицы пусть, пускай, входя в состав аналитических форм повелительного наклонения, оформляют восклицательные предложения, которые употребляются как призывы или пожелания, напр.: Да здравствует мир между народами! (из газ.); «Пусть погибнет царь!» (Леся Украинка); «В цветках все улици кричат: пусть, пусть живет свобода!» (П. Тычина); «Как умер наш отец,- пусть ему земля пером,- оставил нам девять пар волов» (Марко Вовчок).

Побудительные предложения выражают побуждение к действию через различные волеизъявления. Этот тип модального значения имеет разветвленную систему средств выражения: приказную форму глагола, неозначену форму глаголы, междометия и частицы. Специфика частиц как реализаторов побудительной модальности проявляется в том, что они непременно входят в состав какой-либо грамматической формы глагола. Так, частицы бы (б) образуют форму условного наклонения, с помощью которой деликатнее, мягче выражается побуждение к какой-действия, ср.: Советовал бы вам подождать; Рекомендовала бы вам почитать.

Частицы пусть, пускай образуют аналитическую форму глагола, которая выражает приказ выполнить какое-то действие или побуждает к определенному действию, напр.: «-...Значит, надо сейчас же наших ребят на конях послать в окрестные села до верных знакомых, а те пусть своих людей посылают все дальше и дальше» (Г. Стельмах); «Иди к родителям, кланяйся им и скажи, пусть идут ко мне жить» (И. Нечуй-Левицкий).