In English homes, the fireplace has always been,
until recent times, the focal point in the room.
People may like to sit at a window on a summer day,
but for many cold months of the year they like to sit round the fire and watch
the dancing flames.
In the Middle Ages the fireplaces in the halls of
large castles were very wide.
Only wood was burnt, and it was brought from the
forests.
Such wide fireplaces may be seen now in old inns.
Elizabethan fireplaces often had carved stone or
woodwork over the fireplace.
In the 18th century space was often provided over
the fireplace for a painting or mirror.
When coal fires became common, fireplaces became
much smaller.
Grates were used to hold the coal.
Above the fireplace there was usually a shelf on
which there was often a clock and framed photographs of the members of the
family.
So sitting in front of the bright fire is one of the
most popular hobbies of the British people.
|
В английских домах вплоть до недавнего времени камин
всегда занимал центральное место в комнате.
Людям может нравиться сидеть у окна в летний день,
но в долгие холодные месяцы года они любят сидеть у огня и
наблюдать, как танцуют язычки пламени.
В средние века камины в залах больших замков были
огромны.
Сжигались только дрова привозились из леса.
Такие огромные камины можно видеть в наше время в старых
гостиницах.
В Єлизаветинські времена камины украшались резным
камнем и деревом - на верхней части.
В 18 веке над камином всегда размещались картины или
зеркало.
Когда топливом стало служить уголь, камины стали
гораздо меньшие.
Уголь раскладывали на решетку.
Над камином всегда была полочка, на которой стояли часто
часы и фотографии членов семьи в рамках.
Таким образом, сидеть возле ярко пылающего огня - одно
из любимых занятий в Великобритании.
|