III. GEBIETE UND ST DTE DER UKRAINE
(РЕГИОНЫ И ГОРОДА УКРАИНЫ)
Das Gebiet Ternopil
Das Gebiet liegt im westlichen Teil der Ukraine.
Область
расположена в западной части Украины.
Die Fläche ist 13 800 km2, die Einwohnerzahl
beläuft sich auf 1,2 Millionen.
Площадь
13 800 км2, население
1,2 млн. чел.
Das Gebiet besteht aus 14 Bezirken, die Zahl der Städte
ist 16.
Область
состоит из 14 районов, количество городов - 16.
Das Territorium des Gebiets erstreckt sich auf der
Podilljaplatte.
Территория
области простирается на Подолье.
Unter den Bodenschätzen sind in großer
Menge Mineralbaustoffe Kreide, Kalk, Gips, Ton und Brennstoffbodenschätze-
Braunkohle und Torf.
С
полезных ископаемых наибольшее количество минеральных строительных материалов:
известняки, мел, гипс, глина и топливных полезных ископаемых - бурого угля и
торфа.
Es gibt auch Mineralwasserquellen.
Есть
источники минеральных вод.
Das Klima ist gemäßigt kontinental der
Mild Winter ist und der Sommer ist feucht und warm.
Климат
умеренно континентальный с мягкой зимой и теплым влажным летом.
Die Hauptflüsse sind der Dnister mit seinen
Nebenflüssen (die Hnyla Lypa, der Koropezj, die Strypa, der Seret und der
Sbrutsch).
Главные
реки - Днестр со своими притоками (Гнилая Липа, Коропец, Стрыпа, Серет,
Збруч).
Es gibt auch Seen und Stauseen.
Есть
пруды и водохранилище.
Die Wirtschaft besteht aus dem Industrie - und
Landwirtschaftskomplex.
Хозяйство
области представляет собой промышленный и аграрный комплекс.
Den führenden Platz nehmen leichte, Lebensmittel-
und Maschinenbauindustrie, Getreidewirtschaft, Zuckerrübenanbau, Fleisch-
und Milchviehzucht ein.
Ведущую
роль играют легкая, пищевая и машиностроительная промышленность, а также
зерновое хозяйство, свекловодство и мясо-молочное животноводство.
Im Ternopiler Kombinewerk werden Zuckerrübenkombines
erzeugt.
Тернопольский
комбайновый завод выпускает свеклоуборочные комбайны.
Der Betrieb "Watra" produziert Leuchten.
Предприятие
«Ватра» выпускает светильники.
Im Gebiet arbeiten auch Bauindustriebetriebe,
holzverarbeitende und Porzellanwerke.
В
области работают также предприятия строительной индустрии, деревообрабатывающие,
фарфоровых изделий.
Auf den oben genannten Flüssen wurden kleine
Wasserkraftwerke errichtet.
На
реках, упомянутых выше, построены небольшие электростанции.
Im Gebiet sind alle Arten von Verkehrsmitteln
entwickelt.
В
области развиты все виды транспорта.
Die größten Eiseubahnknotenpunkte sind
Ternopil und Tschortkiw.
Крупнейшие
железнодорожные узлы - Тернополь, Чортков.
Auf dem Territorium des Gebiets (Salischtschyky) liegt
der bekannte Kurort.
На
территории области (Залещики) находится известный курорт.
Potschajiw ist für im 16. Jahrhundert gegründeten
orthodoxe Kloster bekannt.
Почаев
известен основанным в 16 в. православным монастырем.
Auf dem Ternopiler Boden wurden die in der Geschichte
des ukrainischen Kosakentums besungenen Hetmane D. Bajda, S. Nalywajko, N.
Morosenko, die weltberühmten Akademiker I. Poljuj und W. Hnatjuk, die
Schriftsteller B. Lepkyj, U. Samtschuk, A.Tschajkowsjkyj, Ju.Opilskyj, die
weltberühmte Sängerin S. Kruschelnyzjka geboren.
На
тернопольской земле родились воспеты в истории украинского казачества
гетманы Д. Байда, С. Наливайко, Н. Морозенко; всемирно известные академики И.
Охоться и В. Гнатюк, писатели Б. Лепкий, В. Самчук, А. Чайковский, Ю.
Опильский, певица с мировой славой С. Крушельницкая.
Wörter und Wendungen
der Kalk - известь
die Leuchte, -n - светильник
das Kloster - монастырь
der Hetman - гетман
der Knotenpunkt - железнодорожный
узел
die Getreidewirtschaft - зерновое хозяйство
Fragen zum Text
1. Wo liegt das Gebiet Ternopil?
2. Welche Bodenschätze sind hier in großer
Menge?
3. Welche Wirtschftszweige sind im Gebiet besonders
entwickelt?
4. Was kann man über die größten
Betriebe sagen?
5. Wessen Имя sind den meisten Ukrainern gut bekannt?