III. GEBIETE UND ST DTE DER UKRAINE
(РЕГИОНЫ И ГОРОДА УКРАИНЫ)
Das Iwano-Frankiwsker Gebiet
Das Gebiet liegt im Westen der Ukraine im der Vorland
Ukrainischen Karpaten.
Область
расположена на западе Украины в предгорье Украинских Карпат.
Im Süden grenzt das Gebiet an Rumänien.
На
юге область граничит с Румынией.
Die Gebietsfläche beträgt 13 900 km2.
Площадь
области составляет 13 900 км2.
Die Bevölkerungszahl ist 1460600 Einwohner.
Количество
населения 1 460600 жителей.
Das Gebiet teilt sich in 14 Bezirke mit 15 Städten.
Область
делится на 14 районов и 15 городов.
Das Gebietszentrum ist die Stadt Iwano-Frankiwsk.
Областной
центр- город Ивано-Франковск.
Der Geländegestaltung nach teilt sich das Gebiet
in drei Teile: in nordöstlichen (Podiljsjka Anhöhe), mittleren
(Karpatenvorland) und südwestlichen (ukrainische Karpaten).
По
своим рельефом область делится на три части: северную (Подольская
возвышенность), среднюю (предгорья Карпат) и юго-западную (Украинские
Карпаты).
Die höchste Bergspitze der Ukraine ist Gowerla
(2061 m).
Самая высокая
гора Украины - Говерла (2061 м).
Alle Flüsse des Gebiets gehören zu Dnister-
und Prutbecken: die Switscha, die Limniza, die Swir, die Rubniza und andere.
Все
реки области относятся к бассейнам Днестра и Прута: Свеча, Лімініца, Свирь,
Рубніца и другие.
Es gibt hier mehrere Bergseen - Lebedyne, Nessamowyte
sind die größten.
Здесь
есть также горные озера - Лебединое и Неистовое крупнейшие из них.
Zu den wichtigsten Bodenschätzen gehören Erdöl,
Erdgas, Braunkohle, Stein - und Kalisalz.
К
важнейших полезных ископаемых относятся нефть, природный газ, бурый уголь,
каменная и калийная соли.
Hier gibt es auch Mineralwasserquellen.
Здесь
много источников минеральных вод.
Der größte Teil des ist Gebietsgeländes
bewaldet.
Наибольшая
часть территории области покрыта лесами.
Das Klima ist hier gemäßigt kontinental:
der Winter ist mild und der Sommer ist warm.
Климат
умеренно-континентальный - зима холодная, а лето теплое.
96,3 % der Bevölkerung sind Ukrainer.
96,3 %
население - украинцы.
Die führenden Industriezweige sind Erdöl - und
Erdgasförderung, Maschinenbau, Elektroenergetik, chemische - und
Lebensmittelindustrie.
Ведущие
отрасли промышленности: нефте - и газодобывающая, машиностроительная, химическая и
пищевая, электроэнергетика.
In der Landwirtschaft werden Winterweizen, Roggen,
Gerste und Zuckerrüben angebaut.
В
сельском хозяйстве выращивают озимую пшеницу, рожь, ячмень и сахарная
свеклу.
Das Gebiet schenkte der Welt viele berühmte
Она: die Schriftsteller M. Tscheremschyna, L. Martowytsch, W. Stefanyk, R.
Iwantschuk, den Dichter Schriftsteller und Schriftsteller D. Pawlytschko, den Künstler
W. Kassijan, den Komponisten Kos M.-Anatolsky und die Sängerin M. Stefjuk.
Область
подарила миру много известных людей: писателей М. Черемуху,
Л. Мартовича, В. Стефаника,
Г. Иванчука,
писателя и поэта Д. Павлычко, художника В. Касияна, композитора М.
Кос-Анатольского и певицу М. Стефюк.
Bekannt sind auch der Leiter der aufständischen
Bauern О. Dowbusch und der Führer
ukrainischer Nationalisten S. Bandera.
Известны
также предводитель крестьянских повстанцев О. Довбуш и глава украинских
националистов С. Бандера.
Wörter und Wendungen
die Fläche, -n - площадь
betragen (u, а)
- составлять
die Bevölkerungszahl - количество населения
die Geländegestaltung - рельеф
das Vorland - предгорья
die Braunkohle - бурый
уголь
das Erdöl - нефть
Erdöl - und Erdgasförderung - нефтяная и газодобывающая промышленность
der Winterweizen -
озимая пшеница
der Roggen - рожь
aufstöndische Bauern - крестьянские повстанцы
Fragen zum Text
1. Wo liegt das Iwano-Frankiwsker Gebiet?
2. Wie teilt sich das Gebiet?
3. An welchen Bodenschätzen ist das Gebiet reich?
4. Welche Industriezweige sind hier am meisten entwickelt?
5. Wen schenkte dieses Gebiet der Welt?