Украинский язык
Учебники украинского языка
Уроки украинского языка
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

ДЕЛОВОЙ УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК

Раздел 3. Грамматическая парадигма самостоятельных частей речи в деловых бумагах

3.1. Существительное

 

Украинские фамилии

 

(По материалам: Скрипник Л.Г., Дзятківська Н.П. Собственные имена людей: Словарь-справочник. - К.: Научная мысль, 1996)

Украинские фамилии очень разнообразные по источникам возникновения и грамматическим строем. Фамилии принадлежат в существительных, но по происхождению, строению и особенностями склонения их делят на две группы: фамилии прикметникового типа и фамилии словообразования типа.

Половое различение четко прослеживается в фамилиях, которые являются по происхождению прикметникового типа . К ним относятся:

1. Фамилии в форме полных прилагательных и причастий лиц мужского пола, оканчивающиеся на-ый (-ий): Бедный, Луговой, Нижний и др., а фамилии лиц женского пола, оканчивающиеся на-а (-я): Бедная, Луговая, Нижняя и др. Эти имена собственные склоняются как прилагательные твердой или мягкой группы.

Довольно распространенная разновидность фамилий этой группы имеет суффиксы - ск-, -цьк-, -зьк-: Белоцерковский (-а), Грецкий (-а), Горницький (-а), Збанацкий (-а), Яворницкий (-а), Сиволозький (-а) и др. Эти фамилии склоняются как прилагательные твердой или мягкой группы мужского и женского рода.

2. Фамилии, происходящие от нечленних (кратких) форм качественных и относительных прилагательных (Буй, Глух, Куц, Молод), нечленних форм причастий (Бажан, Рубан, Припхан, Продан). Эти фамилии потеряли грамматические признаки прилагательных (причастий) и склоняются как существительные твердой, мягкой или смешанной группы II склонения.

Женские фамилии этого типа не спрягаются: Молод (Гпух, Буй, Куц), Ирины Молод (Гпух, Буй, Куц), Ириной Молод (Гпух, Буй, Куц) и др.

3. Фамилии, имеющие форму притяжательных прилагательных, возникли в основном в качестве названия сына (дочери) от имени или прозвища отца или матери и образовались при помощи суффиксов-ов (-ев), -ов, -ев (-ев), -ын (-ин): Андрухив, Гришкин, Кирчів, Лессов, Гуреїв, Петров, Домчин, Ильин. Сюда же относятся фамилии на-ишин (-їшин), образованные от названия матери на-иха: Иванишин (сын Іванихи), Яремчишин (сын Яремчихи), Яцишин (сын Яцихи), Дячишин (сын дячихи), Андриишин (сын Андріїхи) и т.п. Такие фамилии спрягаются.

В фамилиях на-ов звук и чередуется с о после твердых согласных (Степанов, ибо Степан; Якимов - Яшмовая, ибо Каким) и с е после мягких и шипящих согласных (Иванцив - Іванцева, потому Иванец; Лукашів - Лукашева, потому Лукаш).

В некоторых местностях Украины женские фамилии на-ов совпадают с мужскими, как: Оксана Михайлов, Любовь Грицев, Татьяна Луцив. В таких случаях они воспринимаются как существительные не спрягаются (Марины Михайлов, Марине Михайлов).

Следует подчеркнуть, что в последнее время в правило о склонение фамилий на-ов, -ев внесено изменение. Еще до недавнего времени склонение по типу Федоров - Федорова - Федорив, Лесив - Лесива - Лесиву и др. считалось ненормативным. Но в связи с тем, что правило о чередовании и с о, е в косвенных падежах таких фамилий не нашло единодушной поддержки в современной языковой практике, новейшие правописные источники рекомендуют считать нормативными оба варианта склонения - с чередованием и без него. См., в частности, образцы склонения, приведенные в справочнике “Культура украинского языка” за ред. В.М.Русанівського (К., Лыбидь, 1990. - с. 106-107).

К относящихся к существительному, а не прикметникових фамилий относятся также фамилии с суффиксом-ин, что означали национальную принадлежность: Волошин, Грузин, Сербии, Турчин. Творительный падеж единственного в мужских фамилиях этого типа имеет окончание-ом (а не им): Иваном Волошиным, Петром Сербиным и др.

Женские фамилии этого типа, однозвучное с мужскими, не спрягаются: Елена Грузин, Елены Грузин, Олени Грузин.

К фамилиям словообразования типа относятся:

1. Фамилии, образованные лексико-семантическим способом, то есть от имен и общих названий без изменения их формы: Судьба, Дорош, Калина, Кулиш, Кушнир, Северин и др.

2. Фамилии, образованные морфологическим способом, с помощью таких суффиксов: -ак (-як), -ань, -ар, -ач, -ег(а), -евич, -эйко, -енко, -ец, -ик, -ил(о), -ик, -ище, -к(а), -ник, -ович, -ок, -ук (-юк), -ун, -унь, -ура (-юра), -усь, -ух (-юх), -чак, -чук. Например: Лысак, Подоляк, Довгань, Губарь, Бородач, Здоровега, Васькевич, Данилейко, Коваленко, Иванец, Ковалик, Бурчило, Рудич, Павлище, Смишко, Линник, Данилович, Свекла, Петрук, Романюк, Моргун, Братунь, Коштура, Козюра, Братусь, Старух, Савчак, Ильчук и др.

Украинские фамилии словообразования типа творятся также приставочным (Небрат, Пристінка) и приставочной-суфіксальним способами (Безпалько, Безручко, Выхопень, Забужан, Загирняк, Перевертун, Передерий, Посовень и др..).

Изредка встречаются фамилии, что окаменели в определенной грамматической форме: Давида, Свирида (родительный падеж от имен Давид, Свирид), Миков'ят, Процевьят (родительный падеж множественного числа существительных среднего рода с суффиксом-ат (-ят)).

Иногда фамилии возникают вследствие опущение тех или иных элементов. Например, в отглагольных образованиях: реветь - Рева, рюмати - Рюма, шептать - Шепта, шпортати - Шпорт или відприкметникові: гнедой - Гнідь, рыжий - Рудь и под.

3. Фамилии, образованные синтаксически-морфологическим способом, то есть сложением основ различных частей речи: двух существительных (Вовкотруб), прилагательного и существительного (Голобородько, Длинношеяя, Рябошапка, Рябокляч, Суходуб, Тонкошкур); существительного и глагола (Дармограй, Легкостпуп); числительного и существительного (Пивторадне, Семирозум, Шестопал) и др.

Сложные фамилии пишутся вместе, в том числе и те, что образовались от повелительной формы глагола и существительного (Дериземля, Пидкуймуха, Тягнирядно, а не Дери-Земля, Підкуй-Муха, Тяни-Рядно) или из целых словосочетаний: Здравствуйте, Панібудьласка, Отченаш, Нетахата т.д.

Отдельно (и каждое слово с большой буквы) пишутся клички, состоящие из нескольких слов, например: Иван Воловий Глаз, Степан Тигриная Смерть.

Все фамилии словообразования типа (независимо от способа созидания), которые заканчиваются на-а(-я), склоняются как существительные И отмены.

Фамилии типа Гайдучення, Зубеня, Сергієня, что происходят от слов IV отмены гайдучення, зубеня, Сергієня, вместе с изменением ударения потеряли при спряжении суффикс-ат (-ят) и также спрягаются, как все фамилии на-а(-я), по типу существительных И отмены: Иван Зубеня - Ивана Зубені, Иоанну (Ивану) Зубені, Ивана Зубеню, Иваном Зубенею, при Иванове (Иване) Зубені.

Женские фамилии на-а (-я) спрягаются так же, как и мужские: Нина Танцюра (Масоха, Головня, Кияница и др.), Нины Танцюры (Масохи, Главные, Кияницы и др.).

В мужских и женских фамилиях этого типа в дательном и местном падежах единственного числа согласные г, к, х чередуются с с, ц, с: Мажу га - Мажу со, Заволока - Заволоці, Гречуха - Гречу си и т.д.

Фамилии словообразования типа, заканчиваются на твердый или мягкий согласный, на-й и-о (с предыдущим твердым или мягким согласным), склоняются как существительные твердой группы II отмены.

Фамилии, оканчивающиеся на-г, относятся к трем группам: твердой, мягкой или смешанной. По типу твердой группы склоняются все фамилии на-г, кроме тех, что имеют в своем составе-ар (яр): Вихрь - Вихря..., Комар - Комара..., Кушнир - Кушнира..., Снегирь - Снегири... К мягкой группе относится часть фамилий с суффиксом-ар: Бондарь - Бондарь..., Грабарь - Грабаря..., Коцарь - Коцаря..., Лавочник - Лавочника, Пушкарь - Пушкаря..., Сичкарь - Сичкаря..., Токарь - Токаря..., Чубарь - Чубаря...; к смешанной группы - образование с суффиксом-яр: Дегтярь - Дігтяра..., Козяр - Козяра...

Традиционно фамилии Гончар (хоть гончар - гончара, гончару...) и Гайдар спрягаются по типу твердой, а не смешанной группы.

Мужские фамилии типа Миков'ят, Процевьят, которые происходят от родительного падежа множественного числа существительных среднего рода с суффиксом-ат(ят), склоняются по типу II склонения, как и все другие фамилии, что заканчиваются на согласный: Миков'ят - Миков'ята, Миков'ятові (Миков'яту), Миков'ятом, при Миков'ятові (Миков'яту).

По типу II склонения изменяются и мужские фамилии на образец Рысь - Рыся, Рисеві (Рысю), Рыся, Рисем при Рисеві (Рысю); Роскошь - Розкоша, Розкошеві (Роскоши), Роскошью, при Розкошеві (Роскоши), хотя они образованы от существительных женского рода III склонения, которые спрягаются по-другому: рысь - рыси, рыси, рысь, рысью, на рыси.

При склонении фамилий относящихся к существительному типа существительных II склонения происходит чередование:

а) гласные о, е чередуются в закрытом складе с и: Биловол - Биловола, Сивоконь - Сивоконя, Кот - Кота, Чип - Чопа, Корень - Корня, Перебийнис - Перебийноса и др.;

б) гласные о, е чередуются с нулевым звуком (выпадают): Крючок - Крючок, Довженок - Довженко, Жаворонок - Жаворонка, Задніпрянець - Задніпрянця, Кривень - Кривня, Мастер - Мастера и др.

В фамилиях Жнец, Швец при спряжении не происходит перестановка гласного е: Жнец - Жнеця, Швец - Швеца (хоть жнец - жнеца, швец - сапожника). Не упрощается также группа согласных в фамилии Монах - Чернеца (хоть монах - монаха).

В отличие от общих однозвучних названий, имеющих в родительном падеже единственного числа окончания-у (-ю), фамилии в этом падеже оканчиваются на-а (-я): Ветер - Ветер, Мороз - Мороз, Гай - Гая, Шум - Галаса, Мед - Меда.

Женские именные фамилии типа существительных II склонения не спрягаются: Мария Бабенко (Петренко, Довженок, Сокур, Братусь, Корниец, Бурляй, Бондарь, Процевьят), Марии Бабенко (Петренко, Довженок, Сокур, Братусь, Корниец, Бурляй, Бондарь, Процевьят), Марией Бабенко, (Петренко, Довженок, Сокур, Братусь, Корниец, Бурляй, Бондарь, Процев ’ят и др..).

Мужские фамилии типа Гомоляко (от Гомоляка), Задирако (от Задира), Рево (от Рева), Скибо (Скиба), Сороко (от Сорока), Шакало (от Шакал), которые иногда безосновательно считают невідмінюваними, следует отменять за II отменой: Иван Задирако (Рево, Сороко, Шокало), Иван Задира (Рева, Сорока, Шакала), Ивану Задиракові (Ревові, Сороковые, Шакалові) и т.п.

Женские фамилии этого типа не спрягаются: Надежда Задирако (Рево, Сороко, Шакало), Надежды Задирако (Рево, Сороко, Шакало).

Кличний падеж фамилий имеет два нормативные варианты: Давыденко - Давыденко; Маковей - Маковей; Мажуга - Мажуго.

В обращениях, состоящие из общего названия и мужской фамилии, окончания кличного падежа может иметь не только общее имя, но и фамилия: господин Литвинов и господин Литвинове, дружище Иванченко и друг Иванченко. В обращениях к женщине кличний падеж имеет только общее название, например: сударыня Семенова.

Составлены мужские и женские фамилии, представляющие сочетание двух самостоятельных фамилий, спрягаются по правилами склонения каждой составной части: Иван Чулюк-Заграй, Ивана Чулюка-Заграя, Ивану Чулюку-Заиграю; Ольга Чулюк-Заграй, Ольги Чулюк-Заграй, Ольге Чулюк-Заграй; Петр Ткаченко-Заднепровский, Петра Ткаченко-Заднепровского, Петру Ткаченко-Заднепровскому; Елена Ткаченко-Заднепровская, Елены Ткаченко-Заднепровской, Олени Ткаченко-Заднепровской и др.

Когда первая часть составного мужской фамилии или псевдонима является короткой и воспринимается не как самостоятельное фамилия, а как приложение к второго компонента, то, как правило, склоняется только вторая часть фамилии: Кос-Анатолъсъкий - Кос-Анатолъсъкого; Май-Дніпрович - Май-Дніпровича, Цалъ-Цалъко - Цалъ-Цалъка, Яр-Кравченко - Яр-Кравченко и под.

Лишь немногие украинские мужские фамилии принадлежат к неизменяемых, напр.: Пивторадне, Леле.

К неизменяемых в украинской (как и в русском) языке относятся также русские мужские и женские фамилии на -их(ых), - ово, -аго: Игорь (Мария) Больших, Кудрєватих, Савиных, Елагово, Хитрово, Бураго, Веселаго, Живаго; Игоря (Марии) Больших, Кудрєватих, Савиных, Елагово, Хитрово, Бураго, Веселаго, Живаго и т.д.

Формы множественного числа от фамилий (они употребляются чаще всего для обозначения членов семьи) образуются по аналогии к форм множественного числа общих слов соответствующей отмены: семья Быстрых, Яворницьких, Нижних, Глухов, Зерових, Бабенків, Грицаїшиних, Леонтовичів, Кайдашей, Драчів и др. Не устоялась в языковой практике употребление форм родительного падежа множественного числа фамилий И склонения на-а, -я: Георгий и Платон Майбороды - Георгия и Платона Майбород (и Майбороды), Танцюра - супруги Танцюр (и Танцоров) и т.п.

Псевдонимы женщин, что представляют собой украинские мужские имена и фамилии, склоняются по образцам мужских имен и фамилий: Марко Вовчок - произведения Марка Вовчка, памятник Марку (Волчковые) Волчке; Грицко Григоренко - Грицка Григоренко Грицько (Грицькові) Григоренко и под.

Как известно, имя - индивидуальная название той или иной личности, ее не обязательно передавать своим детям. Мужские имена еще продолжают жить в следующем поколении как формы отчество. Фамилия - наследственное наименование, переходящее из поколения в поколение, является решающим при установлении родственных связей. Грамотное, с соблюдением литературных норм, регистрирование фамилий имеет и социальное, и культурно-эстетическое значение.

Украинские фамилии передаются на писании по общим нормам правописания украинских слов. Однако в ряде случаев при оформлении документов делают неоправданный отступление от правописания тех общих слов, которые легли в основу фамилий. Чаще всего заступается и на есть в корнях (Верный, Лекарь, Пехота, Побєгайло, Погорелий и др.).