Раздел 1. Современная украинская
литературный язык и культура деловой речи
Из истории запрета украинского языка
(По материалам: Кононенко П.П.,
Кононенко Т.П. Феномен украинского языка: Генезис, проблемы, перспективы.
Историческая миссия. - К.: Наша наука и культура, 1999. - С. 17-19).
Украинский язык имел долговременную
трагическую судьбу. Причина и цель запрета украинского языка “традиционные”: уничтожение
украинской нации, во имя чего ее, кстати, назвали даже “родной”,
братским, определяя тем не просто неизбежность, но и “естественную”
закономерность ассимиляции.
Поучительным будет даже хронологический
ряд форм достижения цели московским, а затем российским царизмом:
в XV в. князь Иван III принимает
коварно месійну концепцию церковников Спиридона - Саввы и Филофея о
Москву, как Третий и последний Рим - защитницу всего (?!) православного
христианства. На этой почве развивается идея “воссоединения” всех киевско-русских
земель как “совместная” наследие “единого” восточнославянского племени под эгидой
Москвы (напомним: Киев отметил свой 1500-летний юбилей, Москва - 800-летия).
К многовекового завоевания 1/6 части Земли Московия (с 18 в. Россия, с 1721
г. - империя, что взяла на себя даже родовое название праукраинской государства)
шла и через принятие таких законов:
1654 г. - имитация равноправного
соглашения между Украиной и Московией под протекторатом московского царя. Однако соглашение
будет растоптаны, надежды на поддержку предали сразу после смерти Б.
Хмельницкого.
1659 г. - гетман И. Выговский
объявил всем государствам Европы о разрыве соглашения. Но Московия до XX в.
будет настаивать на правомерности “воссоединения” и нищитиме основы украинской
государственности и национального сознания.
1686 г. - подчинение
православной Киевской митрополии Московскому патриархату.
1709 г. - Полтавская битва.
Разрушение столицы украинского гетманата Батурина и истребление всего
населения города. Погром патриотической правительственной и церковной элиты. Приказ царя
Петра И казнить на месте каждого запорожца. Начало разрушения опоры государства
- Сечи.
1720 г. - указ Петра І о запрете
киевско-печерской и черниговской (которую брали осадой войск) типографиям
издавать книги на украинском языке.
1722 г. - создание Первой
Малороссийской коллегии, что закрепляет перевода Украины на положение Малороссии
и узаконивает уничтожение ее суверенитета.
1729 г. - приказ Петра II о
переписывание в Украине всех постановлений и распоряжений украинском языке, языке
на русском.
1734 г. - во главе Гетманата
императрица Анна ставит московского князя.
1763 г. - указ Екатерины II о
запрет преподавания на украинском языке в Киево-Могилянской академии.
1765 г. - ликвидировано казацкое
устройство на Солобожанщині (Харьковщина).
1769 г. - указ московского
Священного синода об изъятии у населения украинских букварей и
украиноязычных церковных книг...
И так вплоть до указа Ємського
императора Александра II о запрете печатания книг на украинском языке и к
80-х годов XX ст., когда московско-коммунистическое правительство “позволит” украинским
родителям от имени детей отказываться от изучения... родного языка, а практически
все высшие учебные заведения (как и судебные и другие правительственные институты) будут
переведены на русский язык - как язык, мол, интернационального единения.
Национальные языки, получалось, разъединяют народы, составляют вселюдству угрозу.
Гибель повлекла Гетманата
расчленение Украины соседями: Россией, Польшей, Мадьярщиной, Турцией,
Австро-Венгрией.
По сравнению с Россией, условия развития
украинского языка в Австрии были несколько либеральнее. Но империи являются империями.
Все они всегда базировались на антинародной основе: уничтожение разнообразия как
сущности вселюдства, - а тем самым на лишении свободы развития людей,
нации, языков и культур.
Поэтому именно в этом ключе имеем
рассматривать и запрет 1859 г. Министерством вероисповеданий и наук
Австро-Венгрии украинского алфавита в Восточной Галиции и Буковине; начало (с
1907 г.) мадьяризации украинских школ на Закарпатье и румынизации (с 1924 г.)
украинских школ в Румынии...
А вместе с тем систематическое и тотальное
истребление украинской интеллигенции как в Украине, так и вне ее; а также
источники украинской интеллигенции и нации - крестьянства, которого только вследствие
голодомора 1933 г. было истреблено около 10 млн. человек.
Без государства язык остается
беззащитной; без языка государство становилась бездушной машиной, орудием истребления
(ассимиляции) даже собственного народа, как то было в 20-80-х годах XX ст.
Следовательно, закономерно, что борьба за
язык не утихала никогда, а велась она соотносимо с проблемами развития нации
и суверенного государства.
Понятие “современная украинская
литературный язык” рассматривается в широком (это речь от Шевченко до наших
дней) и узком смысле (это язык XX и начала XI веков).
В 1989 г. был принят Закон
Украинской Советской Социалистической Республики “О языках в Украинской PCP”, 14 ноября этого же года
Орфографическая комиссия АН УССР утвердил третье издание “Украинского правописания”,
что является органическим продолжением первого (1946 г.) и второго (1960 p.).
Узкое значение понятия “современная
украинский литературный язык - это язык с 1991 года, когда Украина стала
независимым государством, до наших дней.
В деловой сфере любой
профессиональной деятельности функционирует современный украинский литературный язык. Речь -
это средство общения и средство мышления. Какое у человека мышление, такое и речи,
и наоборот: какое вещание, такое и мышление. Украинский язык - это язык
украинского народа. Украинский язык - государственный язык в Украине.