ENGLISH CITIES: BRIGHTON
Known as London-by-the-Sea, Brighton is only 50 minutes by train from London itself and not far from the cross English Channel ferry to France. It's a student town with activities centred on the "Lanes" area - originally the old fishing village of Brighthelmestone. Here in cobbled back streets you will find antiques stores, book shops, flea markets, street performers, pubs, galleries, clubs, theatres, performancevenues. Brighton is a wonderful place to be a student; society is alive and well - there are endless places to spend time socializing: cafe, modestly priced restaurants of every nationality are all over the town.
Brighton is also rich and vibrant in the contemporary arts. Despite being small enough to walk around and bump into friends, it's surprisingly cosmopolitan. The highlight of Brighton's cultural year is the arts festival in May. This attracts an international cast of performers and so has established Brighton's reputation as a major centre for high profile arts events that take place all year round. Brighton has a distinctly continental atmosphere and remains a buzzing centre able to absorb all kinds of people - in Brighton you can do anything and be anyone.
Brighton was first developed as a holiday resort in the 19th century and first on arriving you won't fail to notice its stunning regency architecture. It also boasts of two the country's most popular tourist attractions - the Palace Pier from whose Ferris wheel you can admire the Moorish minarets of the sumptuously decorated Royal Pavilion,
completed in 1823 for King George IV. Alongside the art and design studios, Brighton's Museum also displays an extensive collection of arts and crafts, objects.
On Brighton's doorstep you will also find the beautiful Sussex countryside with its ancient castles and stately homes; the green fields and open spaces of the South Downs invite you to get away from it all", go rambling and exploring. Not far from Brighton is the nearby village of Ditchling associated with the work of sculptor and typographer Eric Gill, whilst Charleston Farmhouse near Firie village, was a focus for the Bloomsbury "set" (amongst them Virginia Woolf, Roger Fry and Vanessa Bell).
On the other side of Brighton sits Arundel Castle, ancient seat of the Dukes of Norfolk, whilst nearby Petworth House with fine paintings by W. Turner and Van Dyke contrasts with example of the work of William Morris and Philip Webb.
Add to these london's West End Theatre, pageants such as the Trooping of the Colour and major gallery and museum collections, the opportunities for personal enrichment and enjoyment are endless.
VOCABULARY
ferry [ferɪ] - паром
cobbled ['kɔbld] - печатный
flea [fli:] market - барахолка
venue [ venju:] - место встречи (сбора)
vibrant ['vaɪbr(ə)nt] - живой, полный жизни
to bump [bʌmp] into - случайно встретиться с кем-то
to buzz [bʌz] - шастать, сновать
stunning ['stʌnɪŋ] - потрясающий, прекрасный, необычайный
Ferris wheel [wi:l] - чертово колесо (аттракцион)
sumptuously ['sʌmptjuəslɪ] - роскошно, пышно, великолепно
stately home ['steɪtlɪ 'həum] - величественный дом
to ramble ['ræmbl] - гулять, бродить
pageant ['pædʒ(ə)nt] - пышное зрелище; пышная процессия
QUESTIONS
1. How far is Brighton from London?
2. Why is Brighton a wonderful place to be a student?
3. What is the highlight of Brighton's cultural year?
4. How was Brighton first developed?
5. What is Brighton famous for?
Английские города. Брайтон
Брайтон, который называют " Лондоном у моря, расположен всего в 50 минут езды поездом от Лондона и недалеко от паромной переправы через Ла-Манш во Францию. Это - студенческий город, активная жизнь которого сосредоточена в районе Лейнз, где когда-то было старое рыбацкое село Брайтелместоун. Здесь на отдаленных улицах с брусчаткой вы найдете антикварные, книжные магазины, барахолки, уличных исполнителей, пивные, галереи, клубы, театры, места спектаклей. Брайтон - это удивительное место для студентов; оживленное общество и бесчисленное количество мест, где можно провести время в общении: везде в городе есть кафе, рестораны с умеренными ценами и кухней всех народов.
Брайтон также богат и полон жизни с точки зрения современного искусства. Несмотря на то, что он достаточно маленький для прогулок, во время которых случаются случайные встречи с друзьями, он на удивление космополитичен. Выдающееся событие культурной года Брайтона - это фестиваль искусств в мае. Он притягивает к себе исполнителей международного класса, которые создают Брайтона репутацию главного центра событий в сфере искусств высокого уровня, что происходят в течение целого года. В Брайтоне определенно европейская атмосфера, и он остается шумным центром, способным принять любых людей - в Брайтоне вы можете делать что угодно и быть кем угодно.
Брайтон сначала развивался как курорт в XIX столітгі, и когда вы впервые попадаете в этот город, вы не можете не обратить внимания на его чрезвычайно прекрасную архитектуру эпохи регентства. Он также гордится двумя достопримечательностями, наиболее популярными в стране среди туристов, - во Дворце Пьера с чертового колеса вы можете любоваться мавританскими минаретами украшенного королевского павильона, завершенного 1823 г. для короля Георга IV. Вместе со студией искусства и дизайна, музей Брайтона также демонстрирует огромную коллекцию художественных изделий и вещей.
Подъезжая к Брайтона, вы также можете увидеть прекрасную сельскую местность Сасексу с его античными замками и величественными домами; зеленые поля и открытые пространства Сас Даунз приглашают вас «забежать подальше от всего», побродить и рассмотреть. Недалеко от Брайтона расположено соседнее село Дічлінг, которое ассоциируется с работой скульптора и печатника Эрика Гилла, а ферма Чарльстон, возле села Фире, была центром группы Бломсбери (среди них Вирджиния Вульф, Роджер Фрай и Ванесса Белл).
На другой стороне Брайтона стоит замок Арундел, что с давних времен является резиденцией герцогов Норфолк, а соседнее здание Петверс с прекрасными картинами В. Тернера и Ван Дейка контрастирует с работами Уильяма Морриса и Филиппа Вебба.
Если добавить ко всему этому лондонский театр в Вест-Энде, пышные зрелищавысшее, такие как, например, парад цветов и большие коллекции галерей и музеев, то возможности для личного обогащения и наслаждения становятся безграничными.