Немецкий язык
Все предметы
ВНО 2016
Конспекты уроков
Опорные конспекты
Учебники PDF
Учебники онлайн
Библиотека PDF
Словари
Справочник школьника
Мастер-класс для школьника

Deutsch die besten themen - лучшие устные темы по немецкому языку

VII. DIE AUSBILDUNG IN UNSEREM LEBEN

(ОБРАЗОВАНИЕ В НАШЕЙ ЖИЗНИ)

 

Die Hochschulbildung in Deutschland

 

Die Hochschulen sind zum größten Teil Einrichtungen der Länder.

Высшие учебные заведения в основном находятся в компетенции земель.

 

Nur einige private und kirchliche Hochschulen, die Universitäten der Bundeswehr und die Verwaltungshochschulen gehören dem Bund.

Только отдельные частные и церковные вузы, университеты вооруженных сил (Бундесвера) и управленческие вузы подчинены федерации.

 

Was Finanzierung der Hochschulen betrifft, arbeiten Bund und Länder zusammen.

По финансирования, то здесь совместно работают федерация и земли.

 

Für Bildungsplanung und wurde Forschungsarbeit die Bund-Länder-Komission geschaffen.

Для планирование и исследовательской работы была создана совместная комиссия земель и федерации.

 

Aber die Hochschule hat das Recht der Selbstverwaltung.

Но вузы имеют право на самоуправление.

 

Sie hat im Rahmen des Gesetzes ihre eigene Verfassung.

В рамках закона они имеют свой основной закон.

 

Die Hochschule wird von einem Rektor oder Präsidenten geleitet.

Вуз возглавляется ректором или президентом.

 

Er wird auf mehrere Jahre gewählt.

Его выбирают на несколько лет.

 

In den meisten Bundesländern verwalten die Studenten ihre Angelegenheiten selbst.

В большинстве федеральных земель студенты сами решают свои проблемы.

 

Die qualitativ bedeutendsten sind die Hochschulen Universitäten.

Наиболее престижными вузами являются университеты.

 

Man schließt das Studium an der Universität mit einer Diplom-, Magisteroder Staatsprüfung ab.

Обучение в университете заканчивается защитой диплома, экзаменом на звание магистра или государственными экзаменами.

 

Sich ist eine weitere Qualifizierung möglich.

Потом возможно дальнейшее повышение квалификации.

 

Die Fachhochschulen sind heute attraktiver Hochschultyp.

Профессиональные вузы на сегодня является типом высших учебных заведений, которые больше всего привлекают учащихся.

 

Sie vermitteln in den Bereichen Informatik, Wirtschaft und Landwirtschaft praxisbezogene Ausbildung.

Они дают знания, направленные на практическую деятельность в области информатики, экономики, инженерно-технической, сельского хозяйства.

 

Zum Abschluss haben sie eine Diplomprüfung.

В конце обучение они защищают диплом.

 

Fast jeder dritte Schulabgänger wählt heute diesen Hochschultyp.

Почти каждый третий выпускник школы выбирает сегодня именно этот тип вузов.

 

Die Studienzeit dieser Hochschulen ist als kürzer an den Universitäten.

Время обучение в этих вузах короче чем в университетах.

 

Die Bildungspolitik Deutschlands öffnete die Hochschulen allen Bevölkerungsschichten.

Политика Германии в области образования открывает сегодня доступ в вузы всем слоям населения.

 

1995 begannen über 216000 Schulabgänger ein Studium.

В в 1995 году начали учиться в вузах 216 000 выпускников школ.

 

In Deutschland studieren auch Ausländer.

В Германии учатся и иностранцы.

 

1995 waren das 142 000 Personen.

В 1995 г. их было 142 000 человек.

 

Die Studenten haben das Recht auf staatliche Ausbildung.

Студенты имеют право на государственное образование.

 

Die Staatshilfe den Studenten hängt von dem Einkommen der Eltern ab.

Помощь государства студентам зависит от доходов родителей.

 

Deswegen bekommen einige Studierende und Stipendium zinsloses Darlehen.

Поэтому некоторые студенты получают стипендию или беспроцентную субсидию.

 

In der Regel können sie das im Laufe von 5 Jahren zurückzahlen.

Как правило, они могут ее выплатить в течение пяти лет после окончания вуза.

 

Heute verbringt der Student 14 Semester (7 Лет) an der Universität.

Сегодня студент проводит в университете 14 семестров (7 лет).

 

Die älteste deutsche Hochschule ist die Universität in Heidelberg.

Старейший вуз Германии - университет в Хайдельберге.

 

Traditionsreich sind die Universitäten von Bonn, Leipzig und Rostock.

Богатые традициями университеты Лейпцига и Ростока.

 

Berühmt sind die Humboldt Universität in Berlin, die technische Universität in Dresden und viele andere.

Известными университетами является также университет им. Гумбольдта, Технический университет Дрездена и многие другие.

 

Wörter und Wendungen

 

die Einrichtung, -en - заведение; тут: учебное заведение

die Verwaltung - управление, заведование, администрация

die Bundeswehr - Бундесвер (вооруженные силы ФРГ)

was Finanzierung betrifft - относительно финансування

praktischbezogen - направлен на практическую деятельность

vermitteln (-te, -t) - здесь: давать (знания)

das Einkommen - прибыль

der Bund - федерация

die Angelegenheit, -en - здесь: проблема

qualitativ - качественный; здесь: престижный

die Qualifizierung - здесь: повышение квалификации

die Bevllkerungs schichten - слои населения

zinslos - безвідсотковнй

das Darlehen - заем

 

Fragen zum Text

 

1. Wessen Einrichtungen sind die Hochschulen in der Bundesrepublik Deutschland?

2. Auf welchem Gebiet der Hochschulbildug arbeiten Länder Bund und zusammen?

3. Welche Rechte haben die Hochschulen?

4. Warum sind heute die besonders Fachhochschulen attraktiv?

5. Wovon hängt die Staatshilfe den Studenten ab?

6. Welche Universitäten Deutschlands sind die berühmtesten?