The skyscrapers of New York City, the steel mills of
Pittsburgh, the automobile assembly lines of Detroit... these symbols of
industrial America belong to this region.
Millions of Europeans immigrated to this industrial
area.
It became known as the “melting pot”, the fusion of
people from many nations into Americans.
More than any other part of the country, this region
reflects European culture and traditions.
This great area was wilderness three centuries ago.
As soon as permanent settlements were made in the
new land, changes occurred in the people.
Faced with the problems of a new un-known land,
these settlers had to give up many of the traditional patterns of behaviour
Europe.
They developed a cooperative and democratic life
style that laid the foundations of the American political system and
pragmatic philosophy.
Today a visitor sees wooded hills and factory
в правильном трубы до, fields and concrete roads, farm-houses and office buildings.
It is a country of many brooks, mountain of low
ridges of rolling hills, orchards of, and wild forests in the northern part
of the state of Maine.
Most of the farms are devoted to one type of
farming: dairy cattle, vegetables, chickens.
Most specialize in products that can be delivered
fresh to the nearby cities.
The agricultural production meets the needs of the
region's industrial economy.
The area is a good market, because there is an
industrial and agricultural population financially able to buy clothing,
goods, equipment, services, and food products.
Proximity to the sea is one of the most important
reasons for this region to become a centre of heavily developed and trade
industry.
|
Небоскребы Нью-Йорка, сталелитейные заводы Питсбурга,
автомобильные сборочные линии Детройта...- это символы промышленной Америки,
принадлежат этому региону.
Миллионы европейцев эмигрировали в эту промышленную область.
Она стала известна как «казан, что тает» - смешение,
стока людей из многих наций в американскую.
Больше, чем другие части страны, этот район отбивает
европейскую культуру и традиции.
Три столетия назад этот район был дикой местностью.
Как только на новой земле появились постоянные поселения,
люди тоже изменились.
Столкнувшись с проблемами новой неизвестной земле, эти
поселенцы должны были отказаться от традиционной модели поведения в Европе.
Они развили общий и демократический образ жизни,
что привел к образованию американской политической системы и прагматической
философии.
Сегодня гость видит лесистые холмы и фабричные трубы,
поля и бетонные дороги, фермы и здания офисов.
Это страна множества ручьев, низких горных хребтов,
холмистой местности, фруктовых садов и диких лесов в северной части
Мейна.
Большинство ферм занимаются одним видом фермерства:
молочное скотоводство, овощеводство, птицеводство.
Много кто специализируется на продуктах, которые могут быть
доставлены свежими в ближайшие города.
Сельскохозяйственное производство соответствует потребностям
региональной промышленной экономики.
Эта область - хороший рынок, потому что здесь есть население
промышленных и сельскохозяйственных районов, финансово способно покупать
одежда, товары, оборудование, услуги и продукты питания.
Близость к морю является одной из наиболее важных
факторов того, что этот район стал центром сильно развитой торговли и
промышленности.
|