IV. DEUTSCHLAND
(ГЕРМАНИЯ)
Leipzig
Leipzig ist die zweigrößte Stadt Sachsens.
Лейпціґ
- второй по величине город Саксонии.
Es zählt über 560 000 Einwohner.
Оно
насчитывает свыше 560 тыс. жителей.
Die Stadt liegt in einer fruchtbaren Gegend.
Город
расположен в плодородной местности.
Sie wurde 1165
gegründet.
Оно
основан в 1165 году.
Im 7.
Jh. lebten hier
Slawen, die ihre Siedlung "Lipsk" nannten.
В
7 веке там жили славяне, которые назвали
свое поселение Липськ.
Im 10. Jh. wurde in diesem Ort eine Festung gebaut,
die den-Имя "Libzy" trug.
В
10 веке в этом месте была построена крепость с названием «Лібци».
Später wurde dieser Name in Leipzig"
transformiert.
Позже
это название трансформировалось в «Лейпциг».
In Leipzig entwickelte sich erfolgreich der Handel,
weil die Feudalen den Kaufleuten Beistand und Unterstützung sicherten.
В
Лейпциге с успехом развивалась торговля, поскольку феодалы гарантировали купцам
поддержку и содействие.
Im Jahre 1497 erhielt Leipzig das Recht, dreimal jährlich
Jahrmärkte durchzuführen.
В
1497 г. Лейпциг получил право на проведение три раза в год ярмарок.
Im 15.-18. Jh. entwickelte sich der erfolgreich
Stadtbau.
В
15-18 в. с успехом развивалось городское строительство.
Es wurden prachtvolle gotische Кирхен, Paläste
und das Gebäude des Rathauses gebaut.
Были
построены пышные готические церкви, здание ратуши и дворцы.
Im 18. Jh. wurde Leipzig zur Stadt der Pelzwaren - und
Buchdruckjahrmärkte.
В
18 ст. Лейпциг стал городом ярмарок меха и полиграфической промышленности.
Im 20. Jh. wurde der Leipziger Jahrmarkt zur
internationalen Mustermesse.
В
20 вв. Лейпцигская ярмарка стала международной ярмаркой образцов.
Das moderne Leipzig ist ein großes Industriezentrum.
Современный
Лейпциг - крупный промышленный центр.
Der führende Industriezweig ist der Maschinenbau.
Ведущей
отраслью является машиностроение.
Hier sind die Buchdruckindustrie, Werkzeugmaschinenbau,
der Mess - und Regelungstechnik entwickelt.
Здесь
развита полиграфическая промышленность, станкостроение, измерительная и
регулирующая техника.
In Leipzig gibt es mehr als 100 Druckereien, wo die Bücher
fast in 40 Sprachen gedruckt werden.
В
Лейпциге более 100 типографий, которые печатают книжки почти на 40 языках.
Leipzig ist auch ein großer Eisenbahnknotenpunkt.
Лейпциг
- крупный железнодорожный узел.
Die Stadt ist auch ein großes Kulturzentrum
Deutschlands.
Город
Лейпциг также крупный культурный центр Германии.
Hier befindet sich eine der ältesten Universitäten,
wo Goethe, Schiller und andere große Menschen des Landes studierten.
Здесь
находится один из старейших университетов, где учились Гете, Шиллер и другие
великие люди страны.
Die Leipziger Bücherei gehört zu den größten
und berühmtesten Büchereien der Welt.
Лейпцигская
библиотека входит в число крупнейших и самых известных библиотек мира.
Hier sind viele Sehenswürdigkeiten, die in der
ganzen Welt bekannt sind.
Здесь
много достопримечательностей, которые известны во всем мире.
Dazu gehört das Völkerschlachtdenkmal, das zu
Ehre des Sieges über Napoleon errichtet wurde.
К
них принадлежит памятник битвы народов, возведенный в честь победы над
Наполеоном.
Theater und Konzertsäle der Stadt ziehen die
Она unterschiedlichen Alters an, die sehr gern dort ihre Freizeit
verbringen.
Театры
и концертные залы города привлекают внимание людей разного возраста, которые охотно
проводят там свое свободное время.
Wörter und Wendungen
fruchtbar - плодородный
die Pelzwaren - мех
die Buchdruckindustrie - полиграфическая промышленность
der Eisenbahnknotenpunkt, -e - железнодорожный узел
das Völkerschlachtdenkmal - памятник битвы народов
die Mustermesse, -n - ярмарка образцов
der Werkzeugmaschinenbau - станкостроение
die Meßtechnik - измерительная техника
anziehen (o,
о) - привлекать (внимание), привлекать
Fragen zum Text
1. Wo liegt die Stadt Leipzig?
2. Woher stammt der Name “Leipzig”?
3. Warum entwickelte sich erfolgreich der Handel in
Leipzig?
4. Was hier wurde im Mittelalter gebaut?
5. Wann wurde Leipzig zur Stadt der internationalen
Mustermesse?